这么美的美女又失踪,人真的是非常可怕

近日,关于美女外出失踪的新闻接连出现,吸引了大家的眼球。应该说美女失踪遇害不是什么新鲜事儿,这种事儿自古以来多了去了。要是说起失踪或者遇害的原因,无非也就是因其姿其色之美而引起歹人的占有之欲而已,这些想必你也是懂得的。平常人们对这类事儿的疑问就此放下不再深究。然而美本人之所爱,爱之与害,原应相去甚远,可古往今来确有这么多的事实一再不断的证明它们其实挨得很近呢,这个你真的明白了?我过去对此一直似懂非懂,直到读了《老子》(《道德经》)第二十章才算是亮堂了起来。

老子在这一章的第一段写道:

唯之与阿(he呵:呵斥),相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。

荒兮,其未央哉?

为了方便你看,这里翻译一下:恭敬的应答与傲慢的呵斥,相距的有多远?喜好与厌恶,相距的又多远?(举例推类,所以)人的令人可怕(的一面)之处,(达到了)不能不怕(的地步)。

(从过去)极为遥远的远古啊,(到现在)这种情形有完结吗?

以下这段如你不愿意看可以不看,我写下来是备你有疑问了好查看。(美之与恶,也有翻译为美与丑的,我倾向把美译为好,喜好,把恶译为厌恶。)(人之所畏,不可不畏。有翻译为人们所畏惧的,不能不惧怕。这个翻译的不当之处是没有把‘所’字准确的译出来。这个‘所’表示的是‘畏’来自谁。)

接下来看第二段:

众人熙熙,如享太牢,如登春台。我独泊兮,其未兆,如婴儿之未孩。傫傫兮,若无所归。

众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹(dan)兮,其若海;飂(liu)兮,若无止。

同样的这里先翻译:众人安心欢乐,如同享受丰盛的大餐,如同登上眺望春天美景的高台(无后顾之忧)。而我独自停留不动,且没有任何表露,如同婴儿的还没有会笑一样无反应。(不仅如此,还)颓丧啊,就像身体无家可归(一样心灵不知在何处安放)。

众人都有剩余,而就我一个像是丢了东西一样的觉得欠缺不足。(与众人相比)我的心灵我的头脑就是傻了啊!按照习惯,惯例行事的人,什么都明白,反而是我一个人什么都糊涂了。按照习惯,惯例行事的人,什么事儿都看清楚了,反而是我一个人什么事儿都像是关在门里看不透了。(这些等等相反的情形)如波浪起伏,流水迂回啊,它们(存在之广泛)就像大海一样;(这样的情形不但像大海一样广泛存在,而且还)如大风刮啊,那样快速推进不停歇。

同样的以下这段也是备查的。(牢:祭祀用的牛羊猪,天子祭叫太牢,诸侯祭叫少牢。太牢牛羊猪三样齐全,少牢只有羊猪。兆:兆头,苗头,表露。未孩:没有会笑。傫傫:颓废的样子。语有‘累累如丧家之犬’。有译为疲惫的样子。遗:失。俗人:依照习惯,惯例行事的人。昭昭:明白。昏昏:糊涂。察察:清楚。闷闷:闭门热心烦。意为心里不明,看不透。澹:波浪起伏,流水迂回。其若海的其:指代例举出的同一类情形。飂:大风刮。若无止的若:指这个或那个,这里如同其若海的其,指代例举出的同一类情形。)

最后一段:众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。

翻译如下:众人都(聪明灵巧深刻)有所作为,而我独自愚钝固执且浅陋。只有我与众不同,但难能可贵的是我吃准了咬定了根本(所在)。

以下备查。(有以:有所以,有所用,有用,有作为,有所作为。食:吃,咬。吃准了,咬定了。母:本,根本。)

如果你能耐心的看到这里,应该也清楚了‘爱之与害’之类看似很远,实则真的很近的一些事情了吧。(这里的重点是它们‘很近’)

但是,请你特别注意,这一篇的第二个重点:人(别人、自己)的可怕之处在于:

“荒兮,其未央哉”。历经之长之久,没有结束。

“澹兮,其若海”。覆盖之宽之广,没有边际。

“飂兮,若无止”。推进之速之持,没有止歇。

(如果对此还需举例说明,请回看本号上一篇《赚钱与“学而时习之”》。)这里特别需要明确的是别人的可怕与自己的可怕,他们俩长得一样,离得很近,而且自己的可怕离自己更近。别人的可怕,相对易于察觉,好应对。自己的可怕,难于察觉,最难防。至于赚钱与否,可能重在后者。既然防自己的可怕是重点,那么怎么防呢?老子在这一篇的最后给出的答案就是:贵食母,就是咬定、吃准根本之所在。那么他咬定吃准的这个根本到底是什么呢?接着看我写给你的下一篇《喝酒吃肉,急什么呢》——我们一起读《易经》需卦。(知道了这个,离赚钱就更近了哈,这里说赚钱还真不是开玩笑的)图片源自网络


�R���@�~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,837评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,551评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,417评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,448评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,524评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,554评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,569评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,316评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,766评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,077评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,240评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,912评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,560评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,176评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,425评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,114评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,114评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容