【英文书词频】The Apprentice (Rizzoli & Isles #2)

阅读一本英文书之前,如果能知道词频,并背诵靠前的单词,将能大大提高阅读效率。如果你想知道某本书的词频,可以给我留言。

注:只包含麦克米伦7000高频词(Macmillan 7000 High Frequency Word),并排除1000个简单词。

书名:The Apprentice (Rizzoli & Isles #2)

作者:Tess Gerritsen

Top 300:


stare

gaze

detective

glance

surgeon

press

straight

corpse

bone

silent

guard

roll

breath

sweat

park

beneath

silence

prisoner

throat

tire

slide

snap

glove

flesh

chest

spot

layer

investigation

release

warm

fantasy

vehicle

surprise

register

hey

nurse

cross

slip

muscle

suppose

hunt

sigh

perfectly

strand

carpet

fresh

envelope

hell

screen

brain

lift

bright

rug

cemetery

emotion

glow

strike

trace

rage

pulse

frown

corner

stomach

merely

shirt

tube

fold

bound

suit

monster

bare

scent

hall

display

fabric

escape

wave

dress

stain

request

horror

belly

aware

instrument

driver

ride

apartment

shape

immediately

hill

profile

normal

expression

complete

stun

whisper

shrug

scan

flush

slash

conversation

childhood

grind

trail

shadow

wrist

breathe

scar

murder

doubt

visitor

calm

blade

lip

mistake

damage

male

track

confirm

chill

photograph

pleasure

aim

suspect

regard

dirt

vein

instant

assault

palm

sheet

trunk

wheel

badge

doorway

slice

peel

shift

wash

neither

scream

glimpse

microscope

reservation

straighten

prey

examine

freeze

grass

ankle

lap

nylon

drag

metal

vanish

alarm

prison

shove

familiar

jaw

excite

sudden

lean

excitement

pack

skull

pierce

sunlight

crouch

nightmare

bow

thigh

beam

slam

alert

ring

twist

hunter

limb

lover

folder

sharp

breast

rib

spin

block

witness

pale

smooth

visible

impulse

plane

van

honest

shock

circle

frame

awake

presence

grim

mirror

cord

nerve

due

bother

cheek

excuse

tray

scare

disturb

cellar

monitor

crack

symphony

lane

remind

glare

thick

tie

emerge

judge

angle

linger

till

curl

hesitate

attract

expose

knee

settle

pride

airport

mile

fix

brown

blank

colleague

chase

except

fade

strip

surgical

arrest

jacket

brush

contact

waste

instinct

schedule

directly

entirely

ray

collect

sink

consequence

wake

steady

senator

thrust

lung

background

duty

pin

flash

worst

swell

strange

predator

appreciate

struggle

bend

command

grasp

tissue

female

truck

dozen

possibility

injury

refer

uniform

bear

tip

ritual

terrible

swallow

unknown

wound

traffic

universe

switch

blind

refuse

scratch

length

bond

criminal

funeral

rape

multiple

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,992评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,212评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,535评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,197评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,310评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,383评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,409评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,191评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,621评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,910评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,084评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,763评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,403评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,083评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,318评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,946评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,967评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容