白头并非雪可替 相逢已是上上签

If all the word is a stage

世界是座舞台

and all the men and women merely players

所有男男女女只不过是演员

then here is a very special player

这位演员非比寻常

who has also been our friend

他也是我们的挚友

For what is friendship

何为友谊?

if not a willingness to give

友谊是润物细无声

to give laughter

伤心落泪时

where there are tears  让你破涕为笑

comfort when there are fears

担惊受怕时,让你安心落意

pleasure, fantasy and fun where there is none        为平淡的生活平添盎然生机

For young and to create a world they may never see

为人们创造出从没见过的美好世界

peopled with characters and clowns they will never be

帮助人们成为他们从没想象过的自己

A friend who brings to our lives often stark,

挚友 悄然进入我们死水一潭的生活中

brightness and cheer sweeping away thoughts sorrowful and dark

光明和鼓舞 扫除愁绪与黑暗

giving us strength to face each day

我们开始泰然的面对每一天

and come what may,we know he will be there to help us bear our lives as if it were a play.

我们今生,无论悲欢离合阴晴圆缺 他都不会缺席 待人生如戏。

So thank you, Cary

谢谢你,加里,

for giving joy across the years to those who need in times of selfishness and a syar to hang their dreams on.

在这个自私的年代 为悲哀的人带来欢欣开怀的人 数年来所追逐的梦想

And before i'm gone, in gratitude and love i end,

我这一生都满怀感激,爱意充盈

You have truly been a friend.

知我者莫过于你

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容