#馨安百日英语计划##Day32/100#

一、句子——英文(E)

1、Kegels will also help if you have minor incontinence after childbirth.

2、You're likely to be swept up by a dizzying array of emotions.

3、Motherhood isn't all it's been cracked up to be.

4、Practically every mother alive has at one time or another had this thought.

5、No matter how much you longed to have a child and how much you love him, he has wrought vast changes in your life.

6、The birth of a baby marks a major transition point in both parents' lives.

7、Even in these liberated times, most of the responsibility for raising children falls to the mother in most homes.

8、Studies show that married working mothers generally handle 70 to 80 percent of child care and household duties in addition to their paying jobs.

9、But maternal love may take time to develop.

10、It took most of the mothers about three weeks to begin to love their babies.

二、句子——中文(C)

1、如果你分娩后有轻微尿失禁,凯格尔运动会有帮助。

2、你可能会被一连串令人头晕目眩的情绪席卷。

3、做妈妈并不都像人们所说的那样好。

4、几乎每个母亲都曾几何时有过这样的想法。

5、无论你多么渴望拥有一个孩子,无论你多么爱他,他都会给你的生活带来巨大的变化。

6、婴儿的出生是父母生活的主要转折点。

7、即使在解放时代,大多数家庭抚养孩子的大部分责任都落到了母亲身上。

8、研究表明,职场妈妈除了工作外,一般还要处理70—80%的照顾儿童和家庭的责任。

9、但是母爱可能需要时间来发展。

10、大部分的母亲花了大约三个星期才开始爱他们的孩子。

三、表达——英中(EC)

1、swept up——席卷,清扫,归拢

2、at one time or another——曾经,曾几何时

3、transition point——转折点

4、maternal love——母爱

四、表达——中英(CE)

1、席卷,清扫,归拢——swept up

2、曾经,曾几何时——at one time or another

3、转折点——transition point

4、母爱——maternal love

五、句子——中文(C)

1、如果你分娩后有轻微尿失禁,凯格尔运动会有帮助。

2、你可能会被一连串令人头晕目眩的情绪席卷。

3、做妈妈并不都像人们所说的那样好。

4、几乎每个母亲都曾几何时有过这样的想法。

5、无论你多么渴望拥有一个孩子,无论你多么爱他,他都会给你的生活带来巨大的变化。

6、婴儿的出生是父母生活的主要转折点。

7、即使在解放时代,大多数家庭抚养孩子的大部分责任都落到了的母亲身上。

8、研究表明,职场妈妈除了工作外,一般还要处理70—80%的照顾儿童和家庭的责任。

9、但是母爱可能需要时间来发展。

10、大部分的母亲花了大约三个星期才开始爱他们的孩子。

六、句子——英文(E)

1、Kegels will also help if you have minor incontinence after childbirth.

2、You're likely to be swept up by a dizzying array of emotions.

3、Motherhood isn't all it's been cracked up to be.

4、Practically every mother alive has at one time or another had this thought.

5、No matter how much you longed to have a child and how much you love him, he has wrought vast changes in your life.

6、The birth of a baby marks a major transition point in both parents' lives.

7、Even in these liberated times, most of the responsibility for raising children falls to the mother in most homes.

8、Studies show that married working mothers generally handle 70 to 80 percent of child care and household duties in addition to their paying jobs.

9、But maternal love may take time to develop.

10、It took most of the mothers about three weeks to begin to love their babies.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,509评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,806评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,875评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,441评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,488评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,365评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,190评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,062评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,500评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,706评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,834评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,559评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,167评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,779评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,912评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,958评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,779评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容