风筝(The Kite)(翻译)


One day, a father and his son went to a kite flying festival.

有一天,一位父亲带着他的儿子去参加风筝节。

When they arrived, there were already many adults and their children playing in the park.

抵达的时候,公园里已经有很多大人带着他们的孩子在放风筝了。

When the son saw the sky filled with colorful kites in different shapes, he was excited and wanted to get one too.

当儿子看到天空中色彩斑斓、形态各异的风筝,很是激动,并且也想要一只。

His father agreed to buy one for him. So they went to a kite shop and chose a beautiful one.

他父亲答应帮他买一个,因此,他们来到了风筝店,选了一只漂亮的风筝。

With the string in hand, the son started to fly the kite. Soon, the kite was high up in the sky.

儿子拽着手中的线,开始放风筝。不久,风筝就高高飘扬在空中了。

After a while, the son said, "Father, it seems that the string is stopping the kite from flying higher. If we cut it, it will be free and fly even higher. Can we cut it?"

过了一会儿,儿子就说:“爸爸,好像这线正阻止风筝飞得更高。如果我们割断它,让风筝自由,它甚至可以飞得更高。我们可以割断它吗?”

The father didn't reply, but just cut the string off the reel. Suddenly, the kite began to go higher, which made the son much happier.

父亲没有回答,仅仅割断轴轮上的绳子。突然,风筝开始升高,这让儿子非常开心。

However, to his surprise, the kite was coming down. They waited for quite some time. Slowly, it fell onto the grass.

然而,令他惊讶的是,风筝正在下降。他们静静地等待了一会儿,它慢慢地掉落在了草地上。

The son felt upset and asked, "I thought that after cutting the string, the kite would fly higher. Why did it fall down?"

儿子感到困惑,便问道:“我想割断绳子,风筝将会飞得更高。为什么它反而会掉落呢?”

The father smiled and said, "The role of the string was not stopping the kite from flying higher, but helping it stay in the sky, because the kite itself can't fly up.

父亲笑着回道:“轴轮上的绳子并没有妨碍风筝飞得更高,相反,它在帮助它呆在空中,因为风筝不会自行起飞。

By using the string you help the kite go up in the right direction. When you cut the string, it could not support the kite.

通过使用线绳帮助风筝飞往正确的方向。当你割断绳索,它再也无法支撑风筝了。

In our life, we may sometimes feel like there are certain things that are holding us back and stopping us from growing.

在生活中,我们有时会觉得,有些事情会阻碍我们前进,阻碍我们成长。

But in fact, these might be the things that support us most. We can really grow up and become stronger by realizing the importance of these things.

可事实上,它们往往是最支持我们的东西。一旦意识到它们的重要性,我们才能真正成长,并且变得越来越强大。


以上,是我摘抄的英语小故事,因为比较简单,顺便翻译了一下。

读完这则小故事,使我更加肯定了我以前定义的自由。

它必须是自律下的自由。否则,很容易失去方向感,导致堕落。

(再开个玩笑,同理可得:男人有时候还是需要女人拽根绳子的,不然,他们会找不到回家的路,也没法子飞得更高,走得更远。一不小心,还会跌落万丈深渊!嘿嘿!)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,525评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,203评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,862评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,728评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,743评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,590评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,330评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,244评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,693评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,885评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,001评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,723评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,343评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,919评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,042评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,191评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,955评论 2 355