【全欧小语种】揭秘德语单词背后的小趣事!




“水鸡”(Wasserhahn)

“水鸡”可不是鸡,更不会打鸣。德语中的水鸡(Wasserhahn)是水龙头的意思。




“眼镜蛇”(Brillenschlange)

眼镜蛇(Brillenschlange)在德语里是一种对戴眼镜的女性带有贬义的称呼方式,有点类似于中文中的“四眼”,只不过还特指了性别。




“公牛热”(Bullenhitze)

德语里的“公牛热”(Bullenhitze)和“猴子热”(Affenhitze)指代的都是酷热的天气,有点类似于汉语中“晚立秋,热死牛”的俗语。




“驴过桥”(Eselsbrücke)


驴是一种很怕水的动物而且脾气很倔。以前农民为了把驴赶过浅滩,就盖了一些小型桥梁,后来“驴过桥”衍生出“记忆术”的意思。




“铁丝驴”(Drahtesel)


德语中和“驴”有关系的词汇还真不少。“铁丝驴”(Drahtesel)其实是自行车的意思。




“节省的狐狸”(Sparfuchs)


会省钱,会持家,少花钱多办事,这就是德语中的“节省的狐狸”(Sparfuchs),翻成中文就是指那些精打细算的人。


欧姐说

了解了单词的深层意思,

是不是更好记忆呢?


精彩内容

意语神秘失踪,你不点击绝不出现!

法语发音是灾难,拯救秘籍在此!

点击领取6个有趣的德语单词!

鸡汤不够毒?且看这一碗!

开学季,全欧来给你送零花钱了!



/ 等 你 来 约 /

回复“数字1”最新开班等您来!

回复“语种(如法语)

获得升级版优惠信息!


阅读原文:http://mp.weixin.qq.com/s?timestamp=1504690558&src=3&ver=1&signature=QZspF*zMkRbQzBWk0CvMzo*11jhHcQyCxWfh-eOW2u8G0TCMHQMqa0-PTywC3WFf7VqYpmnmJApRqEz3Thvb45v7vTbpUW9Vyjd7907ho*bXLAsj9Bi5gxzixtthjjLX1w2gc1Gb6WCcrZN8vU*Yhzs*s4xv4tnLNFTl7MLWB*A=&devicetype=Windows-QQBrowser&version=61030004&pass_ticket=qMx7ntinAtmqhVn+C23mCuwc9ZRyUp20kIusGgbFLi0=&uin=MTc1MDA1NjU1&ascene=1
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 我想,是时候离开了。慢慢的习惯一个人走…… 无论我们一起有过怎样的曾经,如今,都和我没关系了 在这场没有赢家的游戏...
    玩机社阅读 2,707评论 0 1
  • 1 概述 前一讲提到了二叉搜索树,从直觉的角度看,貌似较好地解决了快速搜索的问题,其实不然。如果给定一个关键字序列...
    CodingTech阅读 10,703评论 0 11
  • 奥德赛,是一本神话小说。里面主角奥修德斯是一个有家室的男人,老婆还挺漂亮的。他呢本来就是一个很有名的将军,打仗回来...
    AlexWong樣阅读 2,571评论 0 1
  • 今天是个大晴天,奶奶弟弟和我一起去田里摘玉米了, 去我们种玉米的地啊真的好远,前面有好多其他人种的玉米,他们家的玉...
    张鑫源_9783阅读 3,803评论 0 0

友情链接更多精彩内容