飞鸟集 236

Smoke boasts to the sky, and Ashes to the earth, that they are brothers to the fire.

烟雾对天空吹嘘

灰烬对大地吹嘘

它们是火的兄弟

----

翻译手记:

冯唐的翻译,唉。

----

郑振铎经典版

青烟对天空夸口,灰烬对大地夸口,都以为它们是火的兄弟。

----

冯唐版本:

烟对天吹牛逼,灰对地吹牛逼,它们是火的兄弟。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 2017-07-30 周日 闰六月初八 感赏今天中午陪伴宝贝睡了一觉… 感赏亲爱的灿红宝贝刚刚继续完成掉前日未完成...
    代灿红_六中阅读 320评论 0 0
  • 不知什么时候 恋上了科学这迷信 流连维基百科 深度优先读取 史前优雅语言 深空最大天体 编译时间优化 耶稣救世降临...
    早恋阅读 388评论 2 1
  • 简单记一下scala的一点学习资源,以后可能会继续更新。 Scala官网下载,从这里可以下载Scala的二进制包。...
    乐百川阅读 290评论 0 1