又东三百里,曰堂庭之山,多棪木,多白猿,多水玉,多黄金。
又东三百八十里,曰即翼之山,其中多怪兽,水多怪鱼,多白玉,多蝮虫,多怪蛇,多怪木,不可以上。
又东三百七十里,曰杻阳之山,其阳多赤金,其阴多白金。有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。怪水出焉,而东流注于宪翼之水。其中多玄龟,其状如龟而鸟首虺尾,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可以为底。
又东三百里,曰柢山,多水,无草木。有鱼焉,其状如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,其音如留牛,其名曰鯥,冬死而夏生,食之无肿疾。
(译文在图片下方哦)
再往东行走三百里,有一座叫堂庭的山,山上长有很多结有像红苹果一样的乔木,还有很多长着白毛的猿猴,在山中有许多晶莹剔透的水晶和金沙。
再往东行走三百八十里,有一座即翼山,山中有许多相貌奇怪的野兽,水中有很多怪异少见的鱼,山中富有白玉矿,还有很多带有红白相间纹理的,鼻上有针刺的蝮虫、奇怪的毒蛇和奇形怪状的树木,人是不可以上去的。
再往东三百七十里,有一座杻阳山,山南盛产赤黄金沙,山北富有白银矿石。山中有一种野兽,它的外形很像马,但头是白色的,身上长着像老虎一样的斑纹但却长着火红色的尾巴,它的声音好似无伴奏的歌唱,它的名字叫鹿蜀,穿戴它的皮毛便会多子多孙。同时,有怪水从这座山发源,之后向东汇注于宪翼水中。水中有很多玄龟,它们长得像乌龟,但却有着鸟一样的头,以及毒蛇一般的尾巴,名字叫做旋龟,它们的叫声如同劈木头的声音一样,带在身上人便不会耳聋,还可以治愈手脚上的老茧。
再往东三百里,有一座柢山,山间有很多水源,但却寸草不生。水中有一种鱼,长得像牛一般,生活在山陵之上,尾巴像蛇一样,并且在腋下的肋骨上长着一对翅膀,它的叫声像长有虎纹的犁牛,它的名字叫做鯥,在冬天死去,在夏季重生,人吃了它的肉则不会身体肿胀生脓疮。
(所有译文都是峿迦逐字逐句按照原文,以及查询古汉语字典翻译来的,欢迎大家交流意见,峿迦也希望能激发大家对中国古代文学的兴趣。)