《道德经》译注之二十七

善行,无辙迹;

善言,无瑕谪;

善计,不用筹策;

善闭,无关楗而不可开;

善结,无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;

常善救物,故无弃物。

是谓袭明。

故善人者,不善人之师;

不善人者,善人之资。

不贵其师,不爱其资,虽智,大迷。

是谓要妙。


善行,无辙迹;

  擅长做事的人,他做事无辙迹可寻。


善言,无瑕谪;

  擅长说话的人,他的话没有瑕疵,使别人无法找出错误。


善计,不用筹策;

  擅长谋划的人,不必借助筹码来演算。


善闭,无关楗而不可开;

  擅长把东西密封住的人,他做的机关没有钥匙就无法打开。


善结,无绳约而不可解。

  擅长打结的人,他打的结不借助其他绳子就没法解开。


是以圣人常善救(就)人,故无弃人;

  所以圣人们常常擅长于知人善任,正因为如此,他们从不放弃某个人。


常善救物,故无弃物。

  他们擅长于因势象形,正因为如此,他们从不把东西给废弃掉。


是谓袭明。

  这叫做隐藏的明智。


故善人者,不善人之师;

  所以善于识人,做人的人,是不擅此道的人的老师。


不善人者,善人之资。

  不擅长识人的人,又是擅长此道者的重要财富。


不贵其师,不爱其资,虽智,大迷。

  一个人如果不看重自己的老师或者不爱惜自己的财富,那么他即使看上去很聪明,实际上却是非常愚昧的。


是谓要妙。

  这一点是重要而又玄妙的。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容