许浑诗解三百三十九

送韩校书

许浑

恨与前欢隔,愁因此会同。

迹高芸阁吏,名散雪楼翁。

城闭三秋雨,帆飞一夜风。

酒醒鲈鲙美,应在竟陵东。


【注解】

1. 校书:即校书郎。三国魏始置校书郎官职,司校勘宫中所藏典籍诸事。属秘书省。唐置八人,唐以后历代因之。明以后不置。

2. 会同:泛指朝会。晋潘岳《上客舍议》:“乃今四海会同,九服纳贡。”唐柳宗元《封建论》:“合为朝覲会同,离为守臣扞城。”

3. 芸阁:秘书省的别称。因秘书省司典图籍,故亦以指省中藏书、校书处。唐卢照邻《双槿树赋》:“蓬莱山上,即对神仙;芸香阁前,仍观秘宝。”唐孟浩然诗:“正字芸香阁,幽人竹素园。

4. 雪楼:即白雪楼。古迹名。故址在今湖北钟祥城西。宋王象之《舆地纪胜·京西南路·郢州》:“子城三面墉基皆天造,正西絶壁下临汉江,白雪楼冠其上。”宋沈括《梦溪笔谈·乐律一》:“世称善歌者皆曰郢州,郢州至今有白雪楼。”

5. 鲈鲙 鲈鱼脍。唐元稹《酬翰林白学士代书一百韵》:“芋羹真底可,鱸膾漫劳思。”朱希晦:“故乡鱸鱠牵归思,近砌蛩声搅夜眠。”明王世贞诗:“汝岂因鱸膾,吾曾识凤毛。”

6. 竟陵:即竟陵县。汉时旧县。属江夏郡。

 

简译:

恨的是咱们自从上次分别到如今已经相隔很久了,愁的是像此次一样的相聚不知道什么时候还会再有呢。(此联写与韩校书相聚时的伤感之情)

你因为功绩卓著而成为了秘书省的一名官员,声明早就在故乡鄞州的白雪楼中传扬开了。(此联赞颂韩校书功绩卓著、声名远扬)

眼下正值秋天淫雨霏霏城中闭塞之时,你却在呼啸的夜风中乘船离去。(此联写送别时的情景,以三秋雨和一夜风表达了悲愁之情)

等你酒醒之后可以品尝精美的鲈鱼脍时,应该已经行驶到竟陵的东边了吧。(此联为虚写之笔,表达了对韩校书旅途的关切,和对韩校书能够返归故里的羡慕之心)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 送杜秀才归桂林 许浑 桂州南去与谁同,处处山连水自通。 两岸晓霞千里草,半帆斜日一江风。 瘴雨欲来枫树黑,火云初起...
    花外踏香泥阅读 5,969评论 16 106
  • 遇故交旧居 许浑 往年公子宅,夜宴乐难忘。 高竹动疏翠,早莲飘暗香。 珠盘凝宝瑟,绮席递华觞。 今日皆何处,闭门春...
    花外踏香泥阅读 6,014评论 16 120
  • 题宣州元处士幽居 许浑 潺湲绕门水,未省濯缨尘。 鸟散千岩曙,蜂来一径春。 杉松还待客,芝术不求人。 宁学磻溪叟,...
    花外踏香泥阅读 6,423评论 14 117
  • 长兴里夏日寄南邻避暑 许浑 侯家大道傍,蝉噪树苍苍。 开锁洞门远,卷帘高馆凉。 栏围红药盛,架引绿萝长。 永日一欹...
    花外踏香泥阅读 6,488评论 16 121
  • 晚自东郭回留一二游侣 许浑 乡心迢递宦情微,吏散寻幽竟落晖。 林下草腥巢鹭宿,洞前云湿雨龙归。 钟随野艇回孤棹,鼓...
    花外踏香泥阅读 6,818评论 16 128

友情链接更多精彩内容