Desperate Housewives S01 E03 Bree

(BREE looks at the clock, which reads 5:35 am. She gets out of bed, and goes downstairs. We see her wearing a robe, bending over REX, sleeping downstairs on the couch. She shakes him awake.)

(look at: 看 钟表的读数用read go downstairs: 下楼 robe: 浴袍,睡袍 bend: 弯腰 shake...awake: 摇醒某人)

(Bree看了一下钟,显示早上5:35。她起床,下楼。我们看到她穿着睡袍,弯腰看着正睡在沙发上的Rex。她把他摇醒。)

-Bree: Rex. Rex. You need to get up.

get up: 起床

Rex,Rex,你应该起来了。

-Rex: It's not even light out.

even:甚至 light: 明亮的 out: 在外面

外面天都还没亮。

-Bree: Please hurry. If the kids see you sleeping down here, they're going to start asking questions.

hurry: 赶快,赶紧 down here: 在这里 start doing sth.: 开始做……事

请快点。如果孩子们看到你睡在这里,他们会开始问一些问题。

-Rex: Let them ask. I don't care anymore.

care: 在意,关心 not anymore: 不再,再也不

让他们问吧,我不再介意了。

-Bree: Well, I care. They don't need to be burden with our marital problems.

marital: 战争 be burden with: 承担起,加负担于 marital: 婚姻的

我介意。他们不应当承受我们婚姻问题的压力。

While we're working things out, the least we can do is try to keep up appearances.

work out: 可以解决 least: 至少 try to: 尝试 keep up : 保持,维持 appearances: 体面

当我们解决这些事情的时候,我们至少应该试着保持体面。

-Rex: Oh, yeah. Appearances. I keep forgetting about appearances.

keep doing: (keep 后面动词要加ing形式,表示持续动作,一直做某事) forget about: 忘记

哦,是的,体面。我一直忘记要保持体面。

-Bree: Oh, Rex, you look so tired.

tired: 疲惫的

哦,Rex,你看起来很累。

-Rex: I didn't sleep. This damn thing is so uncomfortable.

Damn: 该死的 uncomfortable: 不舒服的

我睡不着。这该死的东西让人真不舒服。

-Bree: Well, why don't you move back upstairs and sleep in our bed?

move back: 搬回 upstairs: 楼上

那你为什么不搬回楼上我们的卧室睡?

-Rex: We're in marriage counseling, Bree. I think that would confuse things.

marriage counseling: 婚姻咨询 confuse: 使困惑

Bree,我们在咨询婚姻顾问。我不想因此而引起误解。

-Bree: It's just--I miss you.

只是 --我想你。

-Rex: I know you do. Of course, if I don't find out start getting some sleep, pretty soon. I'll be forced to move back upstairs out of sure exhaustion.

find out: 找到 pretty: 很,非常 soon: 很快 be forced to do: 被迫做(什么事)

我知道。当然,如果我不能想办法睡着,很快。我肯定会因为精疲力竭而被迫搬回楼上。


(故事背景:Bree在公众场合说了羞辱Rex的话,触犯了他的底线,Rex决定离开。)

-Bree: So, uh, where are you going?

你去哪里?

-Rex: I'll be staying at the motor lodge.

Lodge: 临时住宿 motor lodge: 汽车旅馆

我会呆在汽车旅馆。

-Bree: The hotel by the interstate has better rates, and it's closer to your work.

Interstate: 州际的 rate: 价格,费用

洲际饭店价格更合适那也靠近你的工作的地方。

-Rex: Fine.

好。

-Bree: I'm packing your swimsuit. There's a pool there, and I know how swimming relaxes you.

pack: 打包,收拾行李 swimsuit: 泳衣 relax: 放松,使...放松

我正在打包你的泳衣。那里有个游泳池我知道游泳让你觉得很放松。

-Rex: When our kids ask where I am, what are you going to say?

当我们的孩子问我在哪里,你会怎么说?

-Bree: Um... I could tell them that you went to tennis camp.

嗯…我会告诉他们你去参加网球集训营了。

-Bree: That was a joke.

joke: 笑话

我在开玩笑。

-Rex: Yeah. I got it.

get: 理解,明白

是的,我知道。

-Bree: Ah. There. Obviously, if you've forgotten anything, you can, um, come right back and get it.

obviously: 显然地 forget: 忘记 um: (表示迟疑)嗯 come back: 回来 right: 立即,马上 get: 拿

哈,好了。当然,如果你忘记了什么东西你可以马上回来拿。

-Rex: Well, I'll call you.

好,我会打电话给你的。

-Bree: Rex. In college, when we first started dating, people were so jealous of us.

date: 约会 be jealous of: 嫉妒

Rex,大学里,当我们刚开始约会的时候,人们都在嫉妒我们。

We were the golden couple. Everybody knew we were going to have this wonderful life.

golden: 金子的 couple: 夫妇 be going to: 将要

我们是金童玉女。人人都知道我们会有这样美好的生活。

Why is this happening?

现在为什么会变成这样?

-Rex: Because you can't even let me pack my own suitcase.

pack: 打包 suitcase: 行李箱

因为你甚至都不让我打包自己的行李箱。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,542评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,822评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,912评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,449评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,500评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,370评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,193评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,074评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,505评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,722评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,841评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,569评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,168评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,783评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,918评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,962评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,781评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • Chapter 1 In the year 1878, I took my degree of Doctor of...
    foxgti阅读 3,682评论 0 6
  • 今天幼儿园开学。早上还没有起床,我对宝宝说:“宝宝,你今天要去上学了。”宝宝说:“你会不会想我?” 瞬间泪奔。宝宝...
    听花开的声音阅读 232评论 0 3
  • 给儿子的每日心语[玫瑰][玫瑰][玫瑰] 1:今天下课,儿子主动自己安排好了英语学习的时间,并且告诉爸爸不回家吃饭...
    玲03阅读 57评论 0 0
  • 日更了6天,今天第7天。没有人给我安排日更任务,只是自己想坚持,想写,就写了。 写了几天忽然觉得不知道写什么,也不...
    宝妈CC的流水账阅读 370评论 16 10
  • 众智联华企业管理咨询微信群90%以上都是我的朋友,很多还是经常见面的,是很好的朋友。有些人问我,你是怎么做...
    聂勇阅读 185评论 0 1