我翻译的《道德经》第五十九章(1)

图片发自简书App

原文:

治人事天,莫若啬。夫唯啬,是谓早服。

译文:

治理百姓和养护身心,没有比爱惜精神更为重要的了。爱惜精神,得以能够做到早作准备。

我的翻译:

It is more important to cherish the spirit

than to govern the people and to keep

healthy.

If we cherish the spirit,we can prepare

early.




©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,505评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 10,155评论 0 23
  • 歌神张学友来湛江了,3月24日晚,“学友·经典”演唱会第145场开到了湛江。3个小时,近40首歌曲,张学友将他的经...
    不猛不疯阅读 412评论 0 7
  • 管理者对管理最大的一个误区是什么?是靠力度、靠能力解决问题。 什么能力强不强,有没有工作能力,什么执行力,什么魄力...
    匡扬名阅读 340评论 0 0