书虫阅读笔记Day3

A Scandal in Bohemia

波⻄⽶亚丑闻

 A Servant Finds 0ut 仆⼈的发现

When I arrived the next day, Holmes was not there, so I

waited in his room. At four o'clock the door opened, and a

very strange servant came in. He wore old, dirty clothes, and

I had to look very hard before I saw that it was my old friend.

我第二天去的时候,福尔摩斯不在,于是我在他房间里等。4点钟,门开了,一个奇

怪的仆人走进来。他穿着又旧又脏的衣服,我很费劲才认出那是我的老朋友。

'Holmes!'①I cried. 'Where have you been?'

“福尔摩斯!”我喊道,“你去哪儿了?”

'I've had a very good day,' he replied with a smile. 'I've been

outside Miss Irene Adler's house. Servants are always happy

to talk, and so I have heard a lot about the young woman. For

example, she has a good-looking man friend called Godfrey

Norton, a lawyer, who often visits her. Now why? If he's her lawyer, perhaps she's already given him the photograph. But

if he loves her, she won't show him the photograph.'

“我这一天过得不错,”他微笑着回答,“我去了艾琳·阿德勒小姐家外面。仆人们总

是喜欢聊天,所以我听到了很多关于那个年轻女人的事情。比如,她有个英俊的男性

朋友叫戈弗雷·诺顿,是个律师,他经常拜访她。这说明什么呢?如果他是她的律

师,她可能已经把照片给他了,但是如果他爱她,她是不会给他看照片的。”

'Most interesting, Holmes!' I said.

“非常有趣,福尔摩斯!”我说。

'While I was there, Mr Norton himself suddenly arrived. I

watched them through the windows. When he left, he jumped

into a taxi. "To the church of St Monica, as fast as you can!"

he shouted. Two minutes later Miss Adler ran out of her

house, jumped into another taxi and called, "To the church of

St Monica, quickly!" I couldn't miss this, Watson, so I jumped

into a third taxi. When I arrived, I went into the church.

Godfrey Norton looked round and saw me. "Thank God!" he

shouted. "Come here quickly!" "Why?" I asked. "Come on,

man, we need you!" And so I helped Godfrey Norton to marry

Irene Adler. They needed a witness, and a servant from the

street was better than nobody.'

“我在那儿的时候,诺顿先生本人突然来了。我透过窗户看到他们,他离开的时候跳

进了一辆出租马车。'去圣莫妮卡教堂,越快越好!'他大声说。两分钟之后,阿德勒

小姐跑出来,跳进另一辆出租马车,喊道:'去圣莫妮卡教堂,快点儿!'我可不能错

过这个机会,华生,于是我也跳进一辆出租马车。到了之后,我走进教堂。戈弗雷·

诺顿先生环顾四周,看到了我。'感谢上帝!'他大声说,‘快到这里来!’‘做什

么?’我问。‘快来,伙计,我们需要你!’就这样我帮助戈弗雷·诺顿和艾琳·阿

德勒完成了婚礼。他们需要一个见证人,从街上拉个仆人总比没有见证人好。

'So she's married him! What shall we do now?' I asked.

“那么她嫁给他了!我们现在该做什么?”我问。'Well, tonight, my dear Watson, I need your help. Will you do

what I ask? Without questions?'

“哦,今晚,我亲爱的华生,我需要你的帮助。你能不问问题,只按照我说的做

吗?”

'Of course, Holmes, if you think that it's important,' I

answered.

“当然了,福尔摩斯,如果你认为那很重要,”我回答。

'Later, we'll go to Briony Lodge. Irene Adler, or Irene Norton,

will arrive home at seven o'clock, and she will ask me to go

into the house. You must wait outside near the sitting-room

window, and when it opens, watch me inside. When I hold up

my hand, throw this thing into the room and shout "Fire!"'

“稍晚一点儿,我们会到布里奥尼公寓去。艾琳·阿德勒,或者说艾琳·诺顿会在7

点钟到家,然后她会让我到她家里去。你必须在外面等着,就在客厅的窗户附近,当

窗户打开的时候,要留意看着里面的我。我一举起手,你就把这个扔进屋子并且

喊:‘着火了!’”

I took the small thing out of his hand. 'What is it, Holmes?' I

asked.

我从他手里接过一个小东西。“这是什么,福尔摩斯?”我问。

'It's a smoke-stick. The room will very quickly be full of

smoke. After that, wait for me at the corner of the street.'

“是烟雾棒!屋子里很快会充满烟雾。然后你在街角等着我。”

'Right, I'll do what you want,' I said.

“好的,我会照你说的做,”我说。


servant:仆人

witness:见证人

smoke-stick 烟雾棒

They needed a witness, and a servant from the

street was better than nobody.他们需要一个见证人,从街上拉个仆人总比没有见证人好。

 I'll do what you want.我会照你说的做

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,367评论 6 512
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,959评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,750评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,226评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,252评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,975评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,592评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,497评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,027评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,147评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,274评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,953评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,623评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,143评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,260评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,607评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,271评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容