自反而不缩,虽褐宽博,吾不惴焉;自反而缩,虽千万人,吾往矣。
——孟子·公孙丑上
解释众说纷纭,坠人云雾。“反省自己觉得理亏,那么即使对普通百姓,我难道就不害怕吗?反省自己觉得理直,纵然面对千万人,我也勇往直前。”即其一种,不敢苟同。
“自反而不缩”的“缩”,如何解释,关键。东汉赵歧注“义也”,南宋朱熹注“直也”,余不取。《说文》释,“乱也”。糸,细丝,与绳索有关。本义,捆束;引申义,不直。段玉裁注“通俗文曰,物不申曰缩,不申则乱,故曰乱也。”正确。所以,“缩”即缩恧之谓也。词不强理不直,理亏心虚,方缩。
“自反而不缩,虽褐宽博,吾不惴焉。”其意:自省理直,一介草民,坦然自得。“自反而缩,虽千万人,吾往矣。”当为:自知理亏,虽千万人赞同我,知错必改。
“往”,朱熹释“往而敌之”,错。敌从何而来?牵强。迁善改过,不再固执己见,心甘情愿投降对方,即往也。"毋固,毋我”,孟子之大勇也。
一点浅见,抛砖引玉,待君高论,吾往矣。
2018年12月15日周六
感谢网友小龙质疑和同学西隐帮助,更正如下:
1. 自反:自我反省。
2. 縮:縮( 音ㄙㄨˋ),意為 直,引申為 有道理。
3. 褐寬博:穿著粗布衣的平民。
4. 惴:惴(音ㄓㄨㄟˋ),害怕。
意譯:
孟子引述曾子的話,而曾子的話,則是轉述 孔子的說法。孔子說:「自我反省,要是 理曲的話,縱然 只是 面對穿著粗布衣服的平民,我能 不害怕嗎?自我反省,只要 理直(合乎義理),縱然 面臨 千萬的人的阻撓,我也一樣勇往直前!」
据台湾PChome个人新闻台
2019年2月27日周三