送人东游

温庭筠[唐代]

荒戍落黄叶,浩然离故关。

高风汉阳渡,初日郢门山。

江上几人在,天涯孤棹还。

何当重相见,樽酒慰离颜。

荒废的戍楼飘落枯黄树叶,你胸怀壮志离开旧时的关隘。

疾风掠过汉阳渡口,朝阳初升照亮郢门山峦。

江畔还有几位故人翘首,你的一叶孤舟正从天际回还。

何时才能再次相聚举杯,用酒水抚慰这离别的容颜。

荒戍(shù):废弃的边防营垒。戍,驻兵防守的据点。

浩然:语出《孟子》"浩然之气",指正大刚直的气概。

汉阳渡:长江著名渡口,位于今湖北武汉。

郢(yǐng)门山:即荆门山,长江中游重要山隘,位于今湖北宜都。

孤棹(zhào):孤舟。棹,原指船桨,此处代指船只。

樽(zūn)酒:杯中酒。樽,古代盛酒器具。

离颜:离别时忧愁的面容。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容