2019-05-31全球情绪报告:这个时代的人比过去更愤怒--卫报

新闻正文

The age of rage: are we really living in angrier times?

        愤怒时代:我们真的生活在比以往更加愤怒的时代吗?

·age/ times   时代,时期 

rage 愤怒


It’s a standard observation that the world is getting angrier. Last year, 22% of respondents around the world told the Gallup organisation they felt angry, a record since the question was first asked in 2006.

        大家普遍觉察到这个世界正变得愈发愤怒。去年,全球 22%的受访者向民意调查组织“盖洛普”表示,他们感到愤怒。这创造了该调查自 2006 年发布以来的记录。

·standard adj.普通的

·observation n.观察发现,观察结果

·respondent  n.参加调查问卷的受访者

·Gallup organisation    

“盖洛普”民意调查组织

        该组织在 1935 年由美国著名的社会科学家乔治·盖洛普博士创立。盖洛普民意调查运用特有的数据资源分析各类影响人们生活的重要全球性话题,如全球经济危机,社会的稳定性等等。


The effects of anger are sometimes so appalling, thus, it’s easy to conclude that anger is inherently bad in itself. But studies have consistently shown that even everyday anger usually has positive results.

        有时,愤怒造成的影响过于恶劣,人们便由此轻易下定论,认为愤怒本质上就是有害的。然而,许多研究得出了一致的结论:即便是平日里的小吵小闹也常常有着积极的影响。

·appalling/əˈpɔːlɪŋ/

adj. 使人惊骇的,极为恶劣的

搭配短语:appalling famine(骇人听闻的饥荒)

例句:His conduct was appalling.

·thus

adv. 因此;从而;这样;如此

conj. 因此

·inherently/ɪnˈhɪrəntli/

adv. 固有地;生来就有地

词性拓展:inherent (adj.)

例句:Firefighting is inherently dangerous.

·consistently/kənˈsɪstəntli/

adv. 一致地 (特指论点或者做法)

词性拓展:consistent (adj.)

反义词:inconsistent (adj.)

consistent 例句:The results are not consistent with earlier research.

inconsistent 例句:The results are inconsistent.

搭配短语:consistently high standard


The crucial point about these productive outbursts is that there was an obvious route for translating anger into action, and thus reaching resolution. By contrast, we’ve built a world that’s extremely good at generating causes for anger, but extremely bad at giving us anything constructive to do with it.

        而这些怒气的发作能够产生积极意义,其关键在于,它们显然都找到了一个渠道,将怒气转化为行动,从而找到解决方案。相比之下,我们构建的这个世界,极易产生引发愤怒的种种原因,但却又无法给予我们任何有益的契机去纾解愤怒。

·crucial  adj. 至关重要的;关键的

·productive   adj.富有成效的

·outburst    n. (火山、情感等的)爆发;

·route   n.途径,渠道

·translate/trænzˈleɪt/

v. 转化为

搭配短语:translate A into B(将 A 转化为 B)

近义词:turn A into B

例句:How to translate this theory into a practical plan?

·generate/ˈdʒenəreɪt/

v. 产生

搭配短语:generate profit(产生盈利)

搭配短语:generate power(发电)

搭配短语:generate electricity(发电)

·constructive/kənˈstrʌktɪv/

adj. 建设性的,有助益的

近义词:productive (adj.)

例句:She criticized my writing, but in a way that was very constructive.

·to do with it = to deal with it 


We face big, systemic forces that threaten our wellbeing — automation, globalisation and above all climate change — but that offer few ways for individual people or communities to turn their anger into change. Incidentally, this also explains why “venting” your anger, by punching a pillow or suchlike, doesn’t work, and can even make things worse. That old advice is based on the assumption that emotions simply need release. But anger isn’t trapped wind. It doesn’t need somewhere to go. It needs something to do.

        我们面对巨大的系统性力量,包括自动化、全球化,尤其是气候变化,它们威胁着我们的幸福,但几乎没有为个人或社会群体提供将愤怒转化为变化的途径。顺便说一句,这也解释了为什么通过打枕头之类的方式来“发泄”愤怒是行不通的,甚至会让事情变得更糟。这种老旧的建议是基于情绪只需要得到释放的假设。但是愤怒不是胀气。它不需要去到哪里。它需要我们做点什么。

·systemic/sɪˈstemɪk/

adj. 系统的;影响全面的

英文释义:A systemic problem or change is a basic one, experienced by the whole of an organization or a country and not just particular parts of it.

相关词汇:systematic(adj. 有计划的,有条不紊的)

·automation/ˌɔːtəˈmeɪʃn/

n. 自动化

词性拓展:automate (v.)

英文释义:the use of machines to do work that was previously done by people

·globalisation    n. 全球化

·Incidentally = by the way 顺便说一下

·vent/vent/

v. 发泄,宣泄

搭配短语:vent sth.

搭配短语:give vent to sth. (n.)

搭配短语:vent frustration(发泄沮丧的情绪)

搭配短语:give vent to frustration(发泄沮丧的情绪)

·assumption    n. 假定;设想


If you want to assuage your own anger, or other people’s anger, or the destructive effects of anger in the world at large, the only meaningful course is to do something concrete, however modest, in ways that will improve the situation, rather than fuelling the cycle of anger. Anger can be the start of something. But then you need the something.

        如果你想要平息自己或他人的愤怒,或减轻全世界范围内愤怒所带来的破坏性影响,唯一有意义的做法是以一种特定的方式去做一些具体的事情,无论这事多么微小,这种特定的方式能够改善现状,而不是在愤怒的恶性循环中火上浇油。愤怒能够成为某件事的开始,但消气之后你需要的是那件事(而非愤怒本身)。

·assuage/əˈsweɪdʒ/

v. 缓和,减轻(不快)

搭配短语:assuage one's desire for knowledge(满足某人的求知欲)

搭配短语:assuage fears(缓解恐慌情绪)

搭配短语:assuage guilt(缓解负罪感)

·at large

整体上,总体上

近义词:as a whole, generally

相关词汇:by and large(一般来说)

词义辨析  at large /by and large 

at large 表示整个群体范围。

the population at large(全部人口);the public at large(全体民众)。

by and large 强调的是基本正确,By and large, I enjoyed my time at school.(总的来说,我很享受我在学校度过的时光。)

·course n.处理事情的方法

·however + adj   无论...如何,都不改变现有的情况

·fuelling

n. 油;燃料

v. 火上浇油(通常搭配不好的事情)


拓展阅读

愤怒管理策略

        美国密苏里大学首席研究员 Daniel Vinson 指出:愤怒的人更容易受到严重的伤害。愤怒情绪会令身体进入一种“战斗”状态:肾上腺分泌出皮质醇和肾上腺素等,从而造成心跳加快和血压上升,出现呼吸短促和肌肉紧张的情况,大脑会处于高度警觉状态。同时,心脏输入四肢的血量也开始增多,而消化和免疫系统却几乎完全关闭。杜克大学医学中心的威廉姆斯教授在《夺命怒火》一书中指出:愤怒造成的典型紧张反应,使我们处于战斗或逃避的精神状态中。而这种状态,可能对身体造成损害。

1)分散注意

        你可以试试从 1 默念到 10,或者给好朋友打电话倾诉一番等等,来克制对刺激物的瞬间情绪反应。

2)理清思绪

        试着问问自己类似的问题:他/她是有意还是无心?你肯定自己没有做错吗?有没有不发怒却能解决问题的方式?发怒的后果可能是什么?

3)表达不满

        心理学家托马斯·高登为我们推荐了一个方法:说出自己的感受,但是不能站在别人的立场。告诉对方,哪些行为让你感到不满,说出自己的感受,并且和对方分享你的期望,或者表达你现在的需要并说明原因,最终重新找到关系中的平衡。

         “表达愤怒的好处远远不止是出了口恶气”,心理治疗师保罗·奥斯特说:“它的可贵之处是恢复内心的平静,以及重建自己和别人的关系。”


如何用运动来纾解负面情绪?

        美国《赫芬顿邮报》的专家进行了一项研究,探讨在不同情绪下该做哪些运动,才能让心情更快好转,最有效消除不愉快的情绪。

1)跆拳道可纾解愤怒

        跆拳道属于高强度的有氧运动,包含出拳、打沙包、击破、高抬踢腿等一系列动作,有助于使紧张的情绪全部消失,也可以把心里的怒气通过动作来转移。

2)瑜伽可缓解压力

        通过瑜伽,不但可以消除身心压力,也可以帮助自己平静地入眠。瑜伽的一些姿势让人能均匀深呼吸,借由专心和平静来舒缓不安情绪。

3)跑步可使人振奋

        慢跑有助于把原本愉悦的情绪进一步提升,让人更加放松。更棒的是,研究早已经证明慢跑可促进大脑功能、保护心脏,甚至使睡眠变得更好。

4)游泳可缓解悲伤

        游泳是非常有效的有氧运动,可提升人的心率,而且改善关节功能。进入水中,情绪可以随着自己的泳姿逐渐发泄。在水里畅游,会感觉越来越放松,甚至有研究发现游泳能够减轻抑郁症状。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容