Edward Scissorhands 《剪刀手爱德华》Day5

Edward Scissorhands

剪刀手爱德华

Day5(00'20'03-00'26'43



Edward Scissorhands D5 双语台词

Part 1 生词打卡

roller /'rolɚ/ n. 卷发棒

scar /skɑr/ n. 伤疤

consult /kən'sʌlt/ v. 查阅

handbook /'hændbʊk/ n. 手册

stare /stɛr/ v. 盯着看

quite a change 相当大的改变

bet /bɛt/ v. 敢说

view /vju/ n. 景色

spectacular /spɛk'tækjəlɚ/ adj. 壮观的

salt and pepper 盐和胡椒

razor-sharp /rezɚ'ʃɑrp/ adj. 锋利的

karate /kə'rɑti/ n. 空手道

chop /tʃɑp/ n. 砍

butter /'bʌtɚ/ n. 黄油

show and tell 展示讲述课


Part 2 台词学习


-Peg: No. No, he has scissors. No, scissors. That's right. Well, he... he was born up there or something.

不,不,他有剪刀!不,剪刀!没错。他大概是在山上出生吧!

-Marge: Have you seen him before?

你以前见过他吗?

-Peg: No. I don't think he's been off the grounds before today.

没有。我想他以前没下来过!

-Marge: You're kidding. How did you get together with him?

开什么玩笑。那你怎么和他在一起?

-Peg: Listen, I... I have to go. I'll talk to you later, Marge. Bye-bye. I'm sorry, Edward. I didn't... Oh, dear. May I help you with this?

我得挂了,下次再跟你说,Marge,再见!抱歉,Edward,我忘了...... 哦,天呐。我可以帮你吗?


-Edward: Thank you.

谢谢!

-Peg: There you go. Oh, dear, you've... you've cut your face. Here. Let me just get this right off. Does that hurt? No. Good. O.K. Now let's get you dressed. O.K. There we go. Very fine. You look fine, just fine.

噢,你划伤了脸!我来替你处理,痛吗?不。好,我来替你穿衣服。穿好了!很好。你穿着蛮好看的,好看。

-Marge: Helen, come on. She wouldn't wait for you.

Helen,快!我们不等你了!

-Helen: I've got rollers in my damn hair.

我该死的头发上还有卷发棒呢。

roller /'rolɚ/ n. 卷发棒

-Peg: OK. Now... what did I do with my sci... Edward, um, would you... Thank you. You know, I have a doctor friend who I think could help you.

好了。我的剪刀呢?Edward,麻烦你?谢谢!我有个医生朋友大概可以帮你。

-Edward: Really?

真的?

-Peg: Yes. Now, I can help with the scars. But I just want to consult the big Avon handbook before doing anything.

是的。那些疤我可以想办法。不过,我得先看看雅芳手册。


scar /skɑr/ n. 伤疤

consult /kən'sʌlt/ v. 查阅

handbook /'hændbʊk/ n. 手册


-Peg: Kevin. Kevin. It's not polite to stare, dear. Kevin, think how it would make you feel if somebody were staring at you.

Kevin!Kevin,这么盯着别人看很不礼貌!Kevin,要是人家这么看你,你怎么想?


stare /stɛr/ v. 盯着看


-Kevin: I wouldn't care.

我不在乎。

-Peg: Well, I would, so don't do it!

我在乎!所以不要再这么看了。

-Bill: Well, this must... this must be quite a change for you, right, Ed?

这肯定...... 这肯定对你来说是个很大的改变,对不对,Ed?


quite a change 相当大的改变


-Peg: Edward, dear. I think he prefers Edward.

是Edward,亲爱的。我想他更喜欢被叫做“Edward”。


prefer /prɪ'fɝ/ v. 更喜欢


-Bill: Yeah. Sure. So, what have you been doing with yourself up there in that big old place? I bet the... I bet the view must be spectacular, huh, Ed?

好吧。你在上面大房子里做什么?我敢说那里的景观一定很不错!是不是,Ed?

bet /bɛt/ v. 敢说

view /vju/ n. 景色

spectacular /spɛk'tækjəlɚ/ adj. 壮观的

-Peg: Edward!

Edward!

-Edward: Yes?

嗯?

-Peg: Um. No, um, I was just...

不,呃,我只是......

-Bill: See all the way to the ocean, I bet, huh?

我想可以看到海边吧?

-Edward: Sometimes.

有时候可以。

-Peg: Bill, could I have the salt and pepper, please? Bill, dear, could I have the salt and pepper, please? Thank you. Kevin. Kevin.

Bill,把盐和胡椒递给我。Bill,亲爱的,请把盐和胡椒递给我。谢谢!Kevin!Kevin!

salt and pepper 盐和胡椒

-Kevin: Man, those things are cool. You know, I bet they're razor-sharp. One karate chop to a guy's neck...

天啊,那东西真酷!我猜一定比剃刀还锋利。要是头颈挨这一手刀......


razor-sharp /rezɚ'ʃɑrp/ adj. 锋利的

karate /kə'rɑti/ n. 空手道

chop /tʃɑp/ n. 砍


-Peg: Kevin. Edward... would you like some butter for your bread? Great.

Kevin!Edward,你的面包要点黄油吗?太棒了!


butter /'bʌtɚ/ n. 黄油


-Edward: Thank you.

谢谢。

-Kevin: Hey, can I bring him to show and tell on Monday?

嘿,我星期一可以带他上展示讲述课吗?

show and tell 展示讲述课


-Peg: Kevin, I've had enough. You think you can sleep? I know things feel a little strange now, but soon you'll feel right at home. Good night.

Kevin,够了!你可以睡觉吗?我知道现在你会感觉有点陌生,但很快你会习惯的。晚安!


-Edward: Good night.

晚安。


Edward Scissorhands D5 晨读打卡

Step 1 每日精听

-Bill: Well, this must... this must be        for you, right, Ed?

-Peg: Edward, dear. I think he        Edward.

-Bill: Yeah. Sure. So, what have you been doing with yourself up there in that big       ?

I        the... I bet the view must be       , huh, Ed?

-Peg: Edward!


参考答案

quite a change

prefers

old place

bet

Spectacular


Step 2 晨读讲解

-Bill: Well, this must... this must be quite a change for you, right, Ed?

-Peg: Edward, dear. I think he prefers Edward.

-Bill: Yeah. Sure. So, what have you been doing with yourself up there in that big old place? I bet the... I bet the view must be spectacular, huh, Ed?

-Peg: Edward!


参考翻译

-这肯定...... 这肯定对你来说是个很大的改变,对不对,Ed?

-是Edward,亲爱的。我想他更喜欢被叫做“Edward”。

-好吧。你在上面大房子里做什么?我敢说那里的景观一定很不错!是不是,Ed?

-Edward!


精华笔记

1. quite a

相当

eg:quite a lot 非常多,quite a good actor 相当不错的演员,quite a long time 很长一段时间

2. quite a change

相当大的改变

3. prefer

like beter 更喜欢

eg:Which of these two dresses do you prefer?

这两套衣服你喜欢哪一套?


Winter is alright, but I prefer summer.

冬天还行,但我更喜欢夏天。

4. bet

be sure that... 敢说

eg:I bet it's gonna be so hard.

我敢说这一定会很困难。

You bet I'll be there.

我肯定会去的。

5. view

视野,风景

eg:Most rooms enjoy views of the sea.

大多数房间都能欣赏到海景。

The house has a view of the lake.

这所房子可以看到湖景。

6. spectacular

壮观的

eg:The view of the Great Wall is spectacular.

长城的景色很壮观。

This is a spectacular film.

这是一部场面壮观的电影。


Step 3 发音拆读

Flow

-Bill: Well, this must... this must be quite^a change for you, right,^Ed?↑

-Peg: Edward, dear. I think^he prefers Edward.

-Bill: Yeah. Sure. So, what^have^you been doing with^yourself^up there in that big^old place? I bet the... I bet the view must be spectacular, huh, Ed?↑

-Peg: Edward! 


Words Of The Day

change /tʃendʒ/【累了音】 n. 改变

prefer /prɪ'fɝ/【大儿音】 v. 更喜欢

bet /bɛt/【反三音】 v. 敢说

view /vju/【j+乌贼音】 n. 景色

spectacular /spɛk'tækjəlɚ/【脸疼音】 adj. 壮观的

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容