我国幅员辽阔,人口众多,各地都有自己的方言。
我是地地道道的东北老太太,刚来上海时,由于语言不同,闹出一些笑话:有一天我的腰腿痛加剧,走路一瘸一拐的。邻居阿姨看到了,问我,你是脚痛呀?我说不是脚痛,是胯胯轴疼,波棱盖也痛。
她听不懂我说啥了,对她的话 我也是莫名其妙。进一步交流,连说带比划,总算明白了。
她说的脚 其实是腿。我说的跨跨轴实际是髋部,波棱盖就是膝盖。
有一次,一位近80岁的阿姨问我,你们东北人吃“资妞”吗?我一点都不懂,她一边说一边比划:在地上走,3尺来长,一般是黑色的,最后她说她家厨房还有一条呢。我说是猪肉吧,她看我明白了,很高兴。
又有一次,一位上海朋友对我说,她新买的手机“掉”了,很伤心的样子。我说,“掉”了,你捡起来,擦擦灰,就行呗,现在手机掉地上也不会摔坏,何苦这么伤心啊!经过交流 我才明白,她说的“掉”了,就是找不到了,北方人说“掉”了,是指掉到地上了。你看看同是“掉”了,意思差异多大呀。
由于语言上的差异,确实闹出不少笑话。