第一章 初见爵爷

内容简介

美国有凤姐,澳洲有西门哥。特朗普上台前后的澳洲处于巨大的变革中:澳洲梦迅速幻灭。移民举步维艰,学生颓废迷茫,学者郁闷落寞,学校疯狂圈钱,中介专职造假,商人无德无行,土豪奢靡变态,文人装腔作势,政客虚伪冷酷,工厂压榨血汗,司法腐败低效,良民逼上梁山……

小说是不可多得的社会全景式作品,对澳洲乃至西方社会全面扒皮。总之,读罢此作,你也可以成为半个西方问题专家。


第一章 初见爵爷



日历显示这是二十一世纪的第二个十年。自从大国崛起,世界的时钟快进一个令时。就连澳洲大地上一向懒洋洋的天光,也如鬼魅的量子一般向鄙人蜗居的A城B区扑来,早上七点就和往年八点一样明亮。不过对于习惯于通宵上网的房客Simon来说,昼与夜本也没有什么分别。


这小子年少没爹,我是他的房东。


十二点了,今天本是收房租的日子,我在门外叫了几声没人应,终于忍不住一把推开。这小子裸身从床上弹起,把房间里星罗棋布的,买外卖找零的硬币一个个摞起来和纸币一起交给我。


“嘿,你丫每天通宵,这个月的电费和流量怎么说。”


那货抬起头来,一张缺氧的脸上满是暗红色的痘,分明缺乏新鲜蔬菜的摄入。闻话后眼里闪过一丝迷惘的光,半是无辜半是傻萌。我的气一下子散了很多,倒站在这家伙的立场上去了:小子初来乍到,混成这狗样也实属正常。又想到晚上捉螃蟹需要一个帮手,干脆把他拖出去放放风吧。


我掏出冷箱里封存已久的巨型鱼头骨塞进袋子,网和密封桶则交给这小苦力拎着,只一弹指的功夫就到了城西的爱德华港。此地废弃已久,只余一架雨打风吹的巨型栈桥,像一柄利剑一样,向大海的腹地插去,海港入口必经处惯例地伫立着一个巨大而破败的纪念碑,彰显着前辈殖民者的丰功伟绩,上书:


They that go down to the sea in ships,大风起兮云飞扬

that do business in great waters鹏程万里来行商

These see the works of the Lord,苍苍茫茫羁旅里

and his wonders in the deep.天帝殷勤显恩光


我也算是受过几年高等教育,对翻译这种事有点看法。中国人把commonwealth翻译成英联邦,就是隔靴搔痒。英文原意是很直白的,就是共同发财。当年的老流氓来这里勒石记功是要发财,如今的大陆新移民抱着成箱的现金来买房,也是要发财。


独立栈桥上,我豪饮一瓶国内朋友带来的红星二锅头,实是惬意之极。澳洲夏天这燥热的鬼天气,连条子也知趣地猥琐在家,无人钓鱼执法。而Simon如同放风的犯人,发泄着压抑已久的能量,对着大海深处狂号不已。


这叫声实在惊悚,一个戴着阿库布拉(Akubra)帽子钩鱿鱼的墨镜男和两个白人齐刷刷转过来。我还没反应过来,墨镜男就开了口:


“阿汤哥怎么想到来这里了,小日子过得很潇洒嘛。”


我定睛一看,这墨镜男原来是Earl,人称爵爷,清河县人氏。两年没见,晒成了和本地人一样的红脖子。站在码头远远望去,就像一尾长钉斜嵌在栈桥上,投射下漫漫的长影。前几年我岳丈一家过来探亲,也是通过他的中介。在这个华人不多的鬼地方,也就算个熟人了。许久未见,我说你生意必然红火,他立马耸肩摇头。大概成功人士都是这般低调。


众人各自又埋头苦钓,只剩Simon无头苍蝇一样晃来晃去。不知不觉间夜色有些深了,海风就像刀割一般。我来回抛了二十几网,也算是很有收获,黑暗中粗粗一点也足有十八只螃蟹进账。Simon说如果用鸡骨头恐怕收成会翻倍,我讥笑他不懂规矩,那玩意儿气味那么重,会招来鲨鱼和海豚的。不一会儿,Simon这不懂规矩的小子又晃悠到爵爷那边去了,两个白人钓客没收获什么东西,心情不好,觉得是中国人带来的晦气,离开时候嘴里不干不净地问候了全体Chink(对中国人的蔑称)。目光如刀,狠狠盯了Simon一眼。


那小子被这两牛高马大的家伙莫名其妙一呛,知道不是善茬,哆嗦着直往后退了几步,然而栏杆之后就是茫茫大海。差点掉下去喂了螃蟹。


“你们再说一遍?”突然传来一串中式英文。


话音未落,一个肌肉男舞出一把甩棍不急不慢地晃了过来,没错,正是爵爷。彼此距离不远,Simon看得真切。昏黄的灯光下,只听啪的一声闷响,两家伙的桶就被抽得像陀螺一样旋个不停,水透过破洞流了一地,螃蟹一个个挣扎出头。


两厮一看这架势直接傻掉了,自家筋骨怕是不比桶硬太多。心想澳洲真是藏龙卧虎,指不定这家伙就是Bruce Lee(李小龙)的某个再传弟子。好汉不吃眼前亏,走为上计。爵爷淡淡一句娘炮滚,这两不到半分钟的功夫就冲出了栈桥。


末了,爵爷收拾下也慢悠悠走了,Simon只有望着英雄背影发呆的份。他突然傻傻地想,自己这样的废材,在名字后面加个chink也没错,Simon Chink,也就是西门庆了。


注解:诗词为古风意译,参考上下文理解。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351