原文: 21周侯说王长史父①:“形貌既伟②,雅怀有概③,保而用之,可作诸许物也④。” 译文: 周侯(顗)评论王长史(濛)的父亲(王讷):“身材魁梧、相貌俊美,又有高雅的情怀、非凡的气度。珍视并发扬光大自身这些优越条件和优秀品性,可以成就诸多事情。” 注释: ①周侯:指周顗。频封武城侯。说:评论。王长史父:指王讷。王长史,王濛。濛官司徒左长史。 ②形貌:形体外貌。伟:壮美,魁梧俊美。 ③雅怀:高雅的情怀。概:风度节操。 ④诸许物:诸多事情。许,表示约略之数。物,事情。