阅读《诗经》086-095  青青子衿 悠悠我心 纵我不往 子宁不嗣音

《郑风》共21首,75-95。今日读:086《狡童》087《褰裳》088《丰》089《东门之墠》090《风雨》091《子衿》092《扬之水》093《出其东门》094《野有蔓草》095《溱洧》。

                      诗经•国风•郑风•狡童

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。

译文:

那个狡猾的小哥哥啊,不愿和我再说话啊。为了你这个小冤家,害得我饭也吃不下啊。   

那个狡猾的小哥哥啊,不愿和我同吃饭啊。为了你这个小冤家,害得我觉也睡不安啊。

注:女子感叹情人不能善待自己。

诗经•国风•郑风•狡童

                    诗经•国风•郑风•褰裳

子惠思我,褰(qiān)裳(cháng)涉溱(zhēn)。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且(jū)!

子惠思我,褰裳涉洧(wěi)。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

译文:

承你见爱想念我,就提衣襟度溱来。你若不想我,岂无他人爱?傻小子呀真傻态!   

承你见爱想念我,就提衣襟度洧来。你若不想我,岂无他男爱?痴小子呀真痴呆!

注:戏谑的歌谣。女子说,你不对我好自有他人,傻吧?

诗经•国风•郑风•褰裳

                      诗经•国风•郑风•丰

子之丰兮,俟我乎巷兮。悔予不送兮!

子之昌兮,俟(sì)我乎堂兮。悔予不将兮!

衣锦褧(jiǒng)衣,裳(cháng)锦褧裳(cháng)。叔兮伯兮,驾予与行(háng)。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

译文:

你的容貌真丰润啊,在巷口等我去成婚啊。我真后悔当时没跟从啊!

你的体魄多魁伟啊,在堂上等我去结亲啊。我真后悔当时没相随啊!

身穿锦缎嫁衣裳,外披薄薄纱罩衫。叔呀伯呀快快来啊,驾车接我把路赶。

外披薄薄沙罩衫,身穿锦缎嫁衣裳。叔呀伯呀快快来啊,驾车接我去你家。

注:涉及婚变的诗。男方来迎娶,女子很满意,但家中拒绝迎婚。女子希望家人能够成全这段婚事。

诗经•国风•郑风•丰

                诗经•国风•郑风•东门之墠

东门之墠(shàn),茹(rú)藘(lǘ)在阪(bǎn)。其室则迩(ěr),其人甚远。

东门之栗,有践家室。岂不尔思,子不我即。

译文

东门附近有广场,茜草沿着山坡长。她家离我近咫尺,而人却像在远方。

东门附近种板栗,房屋栋栋排得齐。哪会对你不想念,不肯亲近只是你。

注:对唱。男子感慨女子所居虽近而远,女子希望对方不要光说不做。

诗经•国风•郑风•东门之墠

                      诗经•国风•郑风•风雨

风雨凄凄,鸡鸣喈(jiē)喈。既见君子,云胡不夷?

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳(chōu)?

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

译文:

风雨交加冷凄凄,鸡儿寻伴鸣叽叽。终于看见君子归,烦乱心绪怎不息?

风狂雨骤声潇潇,鸡儿寻伴声胶胶。终于看见君子归,相思之病怎不消?

风雨连连天昏濛,鸡儿报晓鸣不停。终于看见君子归,心里怎能不高兴?

注:妻子与丈夫久别重逢而欢喜。

诗经•国风•郑风•风雨

                    诗经•国风•郑风•子衿

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑(tāo)兮达(tà)兮,在城阙(què)兮。一日不见,如三月兮!

译文

青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

注:女子赴幽会,一面等待,一面嗔怪对方对自己不够用心。

诗经•国风•郑风•子衿

                  诗经•国风•郑风•扬之水

扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女(rǔ)。无信人之言,人实迋(kuāng)女。

扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

译文:

激扬的流水哟,不能漂走成捆的荆条。我娘家缺少兄弟来撑腰,只有我和你相依相靠。不要信别人的闲话,别人骗你总有花招。

激扬的流水哟,不能漂走成捆的木柴。我娘家缺少兄弟来关怀,只有我二人相依相爱。不要信别人的闲话,别人实在不可信赖。

注:只有兄弟两人,千万不要听信他人谎言而彼此疏远。

诗经•国风•郑风•扬之水

                诗经•国风•郑风•出其东门

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。

缟(gǎo)衣綦(qí)巾,聊乐我员(yún)。

出其闉(yīn)闍(dū),有女如荼。虽则如荼, 匪我思且(cú)。缟衣茹(rú)藘(lǘ),聊可与娱。

译文:

漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。

漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。

注:漂亮女子那么多,我爱的只有你一个。

诗经•国风•郑风•出其东门

                诗经•国风•郑风•野有蔓草

野有蔓草,零露漙(tuán)兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼(ráng)瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧(zāng)。

译文:

郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹。有位美丽姑娘,眉目流盼传情。有缘今日相遇,令我一见倾心。

郊野蔓草如茵,露珠颗颗晶莹。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有缘喜遇,与你携手同行。

注:郊外邂逅一位明媚的女子,感到满足而快乐。

诗经•国风•郑风•野有蔓草

                      诗经•国风•郑风•溱洧

溱(zhēn)与洧(wěi),方涣(huàn)涣兮。

士与女,方秉(bǐng)蕑(jiān)兮。女曰,“观乎!” 士曰,“既且(cú),且往观乎!”洧之外,洵訏(xū)且乐。维士与女,伊其相谑(xuè),赠之以勺药。

溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰,“观乎!” 士曰,“既且,且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

译文

溱水流来洧水流,春来涨满那沙洲。青年小伙和姑娘,清香兰花拿在手。姑娘说道,"且去游!"小伙子说,"虽游过;不妨再去走一走!"一走走到洧水河,地大大人多其快乐。到处挤满男和女,又是笑来又是说,互相赠送香芍药。

溱水河来洧水河,河水深清起微波。青年小伙和姑娘,一伙一伙其是多。姑娘说道:"去看看!小伙子说,"已看过,不妨再去乐一乐!"一走走到洧水河。地方宽敞人快活,到处挤满男和女,又是笑来又是说,互相赠送香芍药。

注:写民间习俗,于上巳节春光明媚之时,青年男女游玩于溱、洧两水之间,互相戏谑,或因此而定情。

诗经•国风•郑风•溱洧

2020.05.05    读 086《狡童》087《褰裳》088《丰》089《东门之墠》090《风雨》091《子衿》092《扬之水》093《出其东门》094《野有蔓草》095《溱洧》摘录。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,723评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,003评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,512评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,825评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,874评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,841评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,812评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,582评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,033评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,309评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,450评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,158评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,789评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,409评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,609评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,440评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,357评论 2 352