关于“面子”的英文表达, 别再说错啦!

1

脸皮厚 VS 脸皮薄

英语中“脸皮厚”和汉语一模一样:

Thick skinned: 厚脸皮

但是脸皮薄,一般不会用“thin skinned”,而要说:

Sensitive: 敏感

Self-conscious: 怕难为情

2

丢脸,没面子

How embarrassing! 真尴尬啊!

Feel so embarrassed: 感觉非常尴尬,非常没面子

Look so dumb/silly: 很无语/很没面子/很难堪

例句:

I feel so embarrassed when I called the wrong name.

我叫错名字了,真是超级尴尬。

Don't make me look silly, just go home!

别让我难堪了,快回去吧!

3

给面子

Flatter: 奉承

Compliment: 赞美

Praise: 表扬

Show respect: 表示尊重

A:

You really did a splendid job on this project!

这个项目你完成的很棒呀!

Thank you for your compliment.

谢谢你的夸奖。

B: 

You look gorgeous in your new outfit!

你穿上新衣服简直美呆了!

Oh, you are just flattering me!

哎呀,你只是给我面子罢了!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容