明月皎夜光,促织鸣东壁。
玉衡指孟冬,众星何历历(lie三声)。
白露沾野草,时节忽复易。
秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适(se)。
昔我同门友,高举振六翮(he)。
不念携手好,弃我如遗迹。
南箕北有斗,牵牛不负轭。
良无磐石固,虚名复何益。
——《古诗十九首》其七
明亮的月亮照亮夜晚,蟋蟀在东边墙壁叫(促织就是蟋蟀,一般到了秋天就“促织促织”叫个不停)
玉衡(北斗七星的上三颗,就是斗柄)指向北方(流沙河先生的说法,孟冬在这里指代“北方”,就是秋天的半夜,北斗七星的斗柄指向北边),星星一行行排着
白色的露水沾在草上,时间怎么突然又(复)改变了呢
秋天的蝉还鸣叫在树中,燕子消失(逝)哪(安)去了?
昔日我的同门好友,振臂高飞了
不念当初我们手牵手的情谊,抛弃我如留下来的足迹
南箕星和它北边一点的南半星(箕星象簸箕却不能颠扬,南斗星象斗也不能用来装水),以及牵牛星不能负轭拉车
没有巨大的石头是牢固搬不动的,这些都是虚的毫无用处。