春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
重读孟浩然的《春晓》,想到一个小问题——
“夜来风雨声,花落知多少”是什么意思啊?是“夜里来了风雨声,不知道花落了多少”吗?
夜来=昨夜?
有些人认为,“夜来”不能拆成“夜里来了”,“夜来”是一个词语,是“昨夜”的意思。
这也有点道理,像《水浒传》的楔子《张天师祈禳瘟疫 洪太尉误走妖魔》:
庄主太公来到客房前过,听得王进老母在房里声唤。太公问道:“客官,天晓好起了?”
王进听得,慌忙出房来见太公,施礼说道:“小人起多时了。夜来多多搅扰,甚是不当。”
这里的“夜来多多搅扰”,联系前后文,应该就是“昨夜多多搅扰”。
但《水浒传》是明代的书,唐朝“夜来”有这个用法吗?我不确定。反正码字的当下,我没想到唐或唐以前“夜来”有“昨夜”的意思。
夜来=夜?
我个人以为“夜来”里的“来”是语气助词(或音节助词),并没有实际意义,所谓“夜来”就是“夜”。
像崔道荣的《秋霁》:
雨霁长空荡涤清,远山初出未知名。
夜来江上如钩月,时有惊鱼掷浪声。
“夜来江上如钩月”,就是说夜里江月如钩,并不特指“昨夜”。
还有刘禹锡的《秋词二首》:
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。
试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂。
“山明水净夜来霜”,就是说夜里有霜,也不特指昨夜。
《春晓》和《卖炭翁》
确实,代入《春晓》,说夜里应该就是“昨夜”,但这并不代表“夜来”本身有“昨夜”的意思。
就像《石中巨兽》里的“盖”字:
凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石……
放在句子里它可以翻作“因为”,但它本身是句首语气词,没有“因为”的意思。
类似《春晓》的还有白居易的《卖炭翁》:
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
“夜来城外一尺雪”,可以翻成夜里城外下了一尺厚的雪,但结合下一句“晓驾炭车辗冰辙”,翻成昨夜城外下了一尺厚的雪,也是可以的。
我怀疑就是古诗文中这种语境很多,所以后世“夜来”可以直接指代“昨夜”。
夜来、晚来
我猜“来”是语气助词(或音节助词),还因为另一个词——“晚来”。
像韦应物的《滁州西涧》:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
白居易的《问刘十九》:
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
“春潮带雨晚来急”是说傍晚雨很急,“晚来天欲雪”是说晚上天要下雪,这里的“来”并没有什么实际意思。
往前推、往后推
往前推,推到东晋,陶渊明有一篇《归去来兮辞》:
归去来兮,田园将芜胡不归?
回去吧,田园都快荒了,为什么还不回去呢?这个“来”字并没有什么实际意思。
往后推,比如我现在说这么一句话:
想来,我的猜测还是有道理的:
一来,这能解释“夜来”、“晚来”;
二来,“来”字承担语气助词(或音节助词)的现象,之前之后都有。
在这个句子里,“想来”的“来”,“一来”、“二来”的“来”,都没什么实际意思。
所以,背了那么久“夜来风雨声”,你理解对了吗?