寻梦环游记笔记(6)

我觉得通过回译的方式学习寻梦环游记真得还是不错的,下面就开始继续今天的学习之旅了。

原文:就好像耳边萦绕着歌声,而这歌声只为你而唱。

我的译文:Like there's a song around you and it's  playing only for you.

原著译文:Like there's a song in the air and it's playing just for you.

不得不说原著的译文着实是高啊,in the air把歌声弥漫的情景以及和这个画面感描绘地呼之欲出,想象一下,有一首歌曲在空中弥漫着,甜甜的感觉,沁人心脾。

原文:永远不要低估音乐的力量。

这句话比较简单,就直接翻译出来了。

我的译文和原著译文一样的:

Never underestimate the power of music.

原文:看到机会来临,一定不要错过。你必须抓住它!

我的译文:When the opportunity knocks at your door, open it. You must grasp it.

原著译文:When you see your moment, you mustn't let it pass you by. You must seize it.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容