亲爱的True:
不知道是什么时候我把你遗失在了什么地方。
我往往会在高兴的瞬间倏忽想到你,并且在难过的时候也同样不自觉的对你爱恨交加。
天知道你到底长什么样子。不过说来我们的脾气倒是极为相似的——我是说一样的嚣张与自卑、一样的怪异,无法捉摸。只不过我记得很早之前就有人这样说过:这不算怪异——只不过是渴望简单。我希望自己能够充分的认同他所谓简单的说法,但是无论如何,我都还是无法证实自己是个简单单纯的人,可供证明的证据实在少之又少,况且我的大脑一直浑浑噩噩的缺一根弦。
所以对于这一切,我并不打算去寻找答案。
这也许是另一个理由——我的踯躇不决,是你最终选择离去的依据。
我都不敢再去细数自己的过去,因为总是在不经意间,那些东西就会突然的给你狠狠一击,头破血流,你却无法还手——这无疑是无法叫人接受的。
然后要说的是,我总是会不自觉的想象我的后背有东西在皮肤之下缓缓移动,如同种子在泥土中扎根萌芽,最后会有一对翅膀穿透皮肤,如树苗般肆意生长,然后在某一个黄昏时分迎风绽放……然而最终,事实证明这只不过是脊柱疲劳的缘故。
所以你看,我就是这么可笑的一个人,总是幻想自己可以不顾一切的任意飞行,但我却连一双翅膀都没有。
也许还有另个原因:原本我是有一对属于自己的翅膀的——在我很小的时候。只不过现在我长大了,翅膀负担不起我现在的体重,所以就慢慢消退不见。可是如果真是这样的话,我是不是还有重新长回翅膀的可能。
“右手第二条路,一直向前,直到天明。”这就是彼得告诉温迪到永无乡去的路。但即使是鸟儿带着地图,在每个风角照图找,按照他指示的路线也是没法找到的。要知道,彼得不过是想到什么就信口那么一说罢了。
胡克船长说:你可爱的温迪最终还是会离开你,他从天空坠落,无力抵挡,此时他的心中充满忧伤。
在我很小的时候,你是不是已近预知到今天的到来?
p.s: True,我一直不敢相信你已经离我而去,可是如果真的这样,我将怎样面对。