(流利说)埃隆·马斯克在玩火

今日导读

今年 5 月 2 日,特斯拉 CEO 马斯克 (Elon Musk) 召开业绩电话会议后,特斯拉的股价和债券价格大跌。在会议中,马斯克数度打断分析师关于产能和资金的提问,并多次称这些问题“无聊透顶”。就在马斯克打完这通电话后不久,特斯拉市值蒸发了 30 亿美元。最近,马斯克先生又在制造惊人消息了。这次他的“玩火”举动给特斯拉的股市造成了怎样的影响?此举背后的动机又是什么?我们来读今天的新闻。

带着问题听讲解

Q1: 为什么说“埃隆·马斯克在玩火”?

Q2: "buy out" 是什么意思?

Q3: 马斯克先生将公司私有化的道理是什么?

新闻正文

Elon Musk is playing a dangerous game

埃隆·马斯克在玩火

There is never a dull moment with the mercurial Mr Musk, but he excelled himself on Tuesday, stunning the markets by tweeting that he was considering taking the company private by buying publicly available shares for $420 each—a significant premium to the $340 they were trading at before he dropped his bombshell.

反复无常的马斯克先生每时每刻都给人“惊喜”,但周二他超水平发挥,让市场也大为震动:他在自己的官方推特上写道,自己正在考虑以每股 420 美元的价格对公司流通股进行回购,从而实现私有化——在扔下这颗重磅炸弹之前,每股市值是 340 美元,420 美元的价格是显著的溢价。

If it turns out his Twitter promise—that he has secured the tens of billions of dollars he would need to buy out public shareholders - is in any way shaky, then he could find himself accused of price manipulation. It’s a very serious charge, which can land you in jail.

如果事实证明他推特上的承诺——即他买断公众股东全部股份所需的数百亿美元资金已经落实——哪怕有一丁点不靠谱,他都可能发现自己会面临操纵股价的指控。这是非常严重的指控,甚至可能让你锒铛入狱。

There is no doubt there is some sense in taking the company private. Private companies are not subject to the same scrutiny from investors, who want to see very transparent earnings on a quarter-by-quarter basis - and if you don’t deliver it, your share price can be heavily punished.

毫无疑问,将公司私有化是有些道理的。私营公司是不受投资者严格审查的,而上市公司的“金主”希望看到非常透明的按季度计算的收益——如果你不予提供,股价可能受到严厉惩罚。

Also, Mr Musk did not enjoy having to answer the forensic questioning of Wall Street analysts who want minutiae on production, sales, timings, earnings et al. If he takes the company private, he won’t have to do this. If it turns out that he doesn’t have the financial firepower to deliver on his tweet, the regulators may think he’s more than a bonehead.

此外,马斯克先生不喜欢被迫回答华尔街分析师的公开问题,这些分析师想要获得公司生产、销售、时间规划、收益等方面的细节。 如果他将公司私有化,他就不必这样和盘托出。 如果事实证明他没有资金实力来履行推文的承诺,监管机构可能会觉得他比傻瓜更愚蠢。

—————  文章来源 / BBC新闻

重点词汇

mercurial/mɜːrˈkjʊriəl/

adj. 反复无常的;易变的

e.g.

a mercurial temperament

a mercurial mind/wit

excel/ɪkˈsel/

v. 优于;胜过

e.g.

Croatia excelled themselves this year to reach the finals.

stun/stʌn/

v. 使目瞪口呆;使大吃一惊

e.g.

News of the disaster stunned people throughout the world.

premium/ˈpriːmiəm/

n. 额外费用;溢价

bombshell/ˈbɑːmʃel/

n . 爆炸性事件;令人吃惊的事情

buy out

买下...的全部股份;赎买

shaky/ˈʃeɪki/

adj. 动摇的;不可靠的

land sb in sth

陷入困境

subject to

使服从;使遭受

e.g.

Price may be subject to alteration.

forensic/fəˈrenzɪk/

adj. 法庭的;公开辩论的

minutiae/mɪˈnuːʃiiː/

n. (复数)微小的细节;细枝末节;小事

et al/ˌet ˈæl/

abbr. 以及其他;等等

financial firepower

资金实力

bonehead /ˈboʊnhed/

n. 笨蛋;傻瓜

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容