这位年轻的军官绝对没有料到,历史很快将委他以重任。
这些指示每天都在变化。而明格尔检疫委员会要做的,就是结合岛上的实际情况来推行这些政策。
这些莫须有的罪名都是因为一个女人而起,不过是男女私情和有人心生嫉妒罢了。
每当努里陷入迷茫,他就喜欢漫无目的地在城市游逛。
奥斯曼帝国末期最伟大的苏丹阿卜杜勒·哈米德热衷阅读侦探小说,而这个事实也是研究19世纪下半叶奥斯曼帝国历史的学者们都承认的。疑神疑鬼的苏丹虽然整日待在耶尔德兹宫,但是订阅了世界各国的报纸和杂志,而且密切关注各种新书和新思潮。他在宫里专门建了一个翻译馆,馆里的译员除了翻译政治方面的文章之外,还要翻译科学、技术、工程、医学等领域最新发展的文章和图书。最近翻译的三本法语书分别是关于1897年日俄战争的书、尤利乌斯·恺撒的传记和一本传染病方面的书。不过翻译馆译得最多的还是侦探小说。
每天晚上,文员都会在苏丹卧榻侧面的屏风后面朗读。...哈米德快要睡着的时候,会说一声“今天到此为止”,然后迅速入睡。...朗读者每读完一本小说都会在最后一页留下“本书已读”的字条,就像中国的皇帝在欣赏完一幅中意的风景画之后都盖上红章一样。