经济学人-Send in the clouds-6

Changing a corporate culture is an enormous task, and Mr Courtois admits that it is a work in progress. Microsoft, he says, has shifted from a “fixed mindset” to a “growth mindset”.

But what is interesting about the Microsoft case study (which is mostly free of such management jargon) is that it highlights the practical changes needed to transform a company.

Microsoft could have been a classic victim of “creative disruption”, so dependent on an existing technology (personal computers) that it failed to manage the shift to a world dominated by mobile devices.

But the shift has only been successful (so far) because it has involved not just strategic insight, but a change in approach across the workforce.

这是《经济学人》8月刊的一篇文章'Send in the clouds'的9、10段,共有4句。

1、

{'mindset':'思维模式'}

这句话遇到一个前几段见过的单词,这里加深印象enormous:巨大的,fixed 做为形容词意思为'固定的,呆版的,执着的',那么整句顺着翻译:改变一个公司的文化是一项艰巨的任务,Mr Courtois 承认这是一项正在进行的工作。他说道,“微软,正在从呆版的思维模式向成长型思维模式转变。”

2、

free of : 消除,没有

{'jargon':'n.行话,专业术语'}

这句话仔细观察句子结构,可以发现框架类型为:A is B,先看'is'前半部分,关于微软案件的研究(研究里面几乎没有类似的专业术语)有趣的地方是...,然后接着看'is'后半部分,后半句分析:A needed to B ,意思就是对于B来说A是需要的,这样来看意思就是:对于企业转型来说(B),实际改变(A)是需要的。

这句话整句试着翻译:关于微软案件里的研究(研究里没有类似的专业术语)有趣的地方在于他突出了企业转型所需要的实际改变。

3、

{'victim':'n.受害者'}

{'dominated':'v.支配,影响'}

这里面找到关键词:'so...that',太..以至于,那么这句话就好理解了,整句试着翻译:微软可能成为了典型的"创造性打破"的受害者,太依赖已有的技术(个人电脑)以至于没能够成功转变,向一个由移动设备主导的世界的转变。

4、

{'strategic':'adj.战略的'}

{'insight':'n.洞察,了解'}

{'approach':'n.方式、方法'}

这里找到一个关键短语:not...but:不仅而且,另外注意approach做名词的意思,整句试着翻译:但是转变的成功(到目前位置)是因为不仅加入了战略的洞察,还改变了整体员工工作的方法。

总结:

单词部分:

{'mindset':'思维模式'}

free of : 消除,没有

{'jargon':'n.行话,专业术语'}

{'victim':'n.受害者'}

{'dominated':'v.支配,影响'}

{'strategic':'adj.战略的'}

{'insight':'n.洞察,了解'}

{'approach':'n.方式、方法'}

这段中有一些句子比较复杂,是因为单个句子中不同的结构中包含了大量的名词短语,方法依然是分解句子结构,另外,常见词语不同属性的意思也需要多了解。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,185评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,652评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,524评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,339评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,387评论 6 391
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,287评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,130评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,985评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,420评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,617评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,779评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,477评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,088评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,716评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,857评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,876评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,700评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容