《雨中至华下宿王山史家》

顾炎武《雨中至华下宿王山史家》原诗、注释、翻译、赏析


【原文】:

雨中至华下宿王山史家

顾炎武


重寻荒径一冲泥,谷口墙东路不迷。

万里河山人落落,三秦兵甲雨凄凄。

松阴旧翠长浮院,菊蕊初黄欲照畦。

自笑漂萍垂老客,独骑羸马上关西。

【注释】:顾炎武(1613年—1682年),汉族,明朝南直隶苏州府昆山(今江苏省昆山市)人,著名思想家、史学家、语言学家,与黄宗羲、王夫之并称为明末清初三大儒。本名绛,字忠清;南都败后,因为仰慕文天祥学生王炎午的为人,所以改名炎武,字宁人,亦自署蒋山佣,学者尊为亭林先生。明季诸生,青年时发愤为经世致用之学,并参加昆山抗清义军,败后漫游南北,曾十谒明陵,晚岁卒于曲沃。学问渊博,于国家典制、郡邑掌故、天文仪象、河漕、兵农及经史百家、音韵训诂之学,都有研究。晚年治经重考证,开清代朴学风气。其学以博学于文,行己有耻为主,合学与行、治学与经世为一。诗多伤时感事之作。

①华下:华山下。王山史:陕西华阴人,明亡后,高隐不仕。②冲泥:指雨中。③三秦兵甲:指平凉提督王辅臣反清失败的兵事。

【翻译】:在雨中重新探寻在荒凉的小路上,在谷口墙东不会迷路。这里山河万里将要苍茫而人却寥寥无几,三秦兵甲在雨中凄凄楚楚伫立。院落里松树遮起树荫,苍翠遒劲,菊花含苞待放花蕊初黄。自己笑自己是漂流的浮萍垂老的游子,独自上马执鞭关西。

【赏析】: 本诗作于康熙十六年(1677)秋。此年九月初三,65岁的顾炎武顶着西风秋雨又一次来到华山下的王山史家。王山史即王弘撰,字无异,一字文修,号山史,又号待庵,陕西华阴人。明诸生,明亡不仕。嗜学好古,为关中士人领袖之一,顾炎武与之交好。诗人第一次来访,是在康熙二年游西岳华山时。“重寻”、“冲泥"、“路不迷”都是写诗人自己,而从“荒径”、“谷口墙东”等语,我们可以看到王山史。诗人顶风冒雨来“重寻”,而能“路不迷”,可以看到诗人对王山史的眷念、对王山史的记忆之深,由此亦可推想出他们前次交往的相投相契以及诗人老而不衰的精神状态。“荒径”、“谷口墙东”,借用成语典故,喻示了王山史的隐居者身份。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 你好,简书!
    owlQAQ阅读 70评论 0 0
  • 下午去蹭课啦~ 以后会经常拍些各种风格的照片,希望看到的人留下你们的宝贵意见^V^
    AIzheimers阅读 192评论 4 1
  • 1 二十世纪九十年代初,一个秋天的夜晚,天空格外的高,仿佛深不见底的海。你需要睁大了眼,才能看清那些不起眼的星。 ...
    呆萌的老张看世界687阅读 1,178评论 42 45
  • 1、使用node.js的依赖包管理工具npm进行Cordova的安装 打开终端输入如下命令: 题外话,有安装就有卸...
    CharlsPrince阅读 6,779评论 1 3