Events in space reflect those back home
Jan 18th 2018
LATER this month, if all has gone according to plan, a rocket called the Falcon Heavy will take off from Cape Canaveral, in Florida. Its mission is to put a sports car in orbit around the sun. The Falcon Heavy is the latest product of SpaceX, a firm founded by Elon Musk, an American billionaire. The car is Mr Musk’s own, made by Tesla, another of his businesses. SpaceX has the explicit aim, besides making money, of enabling people to travel to and colonise Mars. Before then, the Falcon Heavy may earn its keep lifting satellites and carrying tourists on “slingshot” trips around the moon.
Mr Musk’s ambition is to propel humanity beyond its home planet. But what is going on in space today also reflects the shifting balance of power on Earth. In the days of the space race between America and the Soviet Union, the heavens were a front in the cold war between two competing ideologies. Since then, power has not merely shifted between countries. It has also shifted between governments and individuals.
explicit: very clear and complete: leaving no doubt about the meaning
特斯拉的老板Elon Musk 是一个用于创新的人,也算是科技界的网红,到处能看到他在演讲。
宇宙开发的竞赛也是国家与国家之间实力的较量,从以前的美国和苏联之间的较量
Wacky races
International competition is not absent from outer space. China, for instance, is making noises about Mars. Last year it deemed an expanse of desert in the country’s north-west to be sufficiently Martian to be reserved as a training ground for Mars-bound “taikonauts”. China is also moving its principal space port from the north to the south of the country, partly in order to take advantage of the extra launch velocity imparted nearer the equator by Earth’s spin. In America, meanwhile, President Donald Trump signed an order in December directing NASA, the country’s space agency, to prepare for a return of American astronauts to the moon.
Yet in comparison with the 1960s, things are all quite slow-moving. Actual target dates were notably absent from Mr Trump’s announcement, and China’s ambitions for men and women on the moon have a similarly lackadaisical feel to them. This greater relaxation about matters space-related is in part because the original race was seen as a crucial test of whether capitalism or central planning was the better economic system(though NASA’s effort was probably the most centrally planned civilian operation in the history of the United States). The lack of intensity in space today reflects the calmer nature of superpower rivalry on Earth.
wacky: amusing and very strange
velocity: quickness of motion: speed
lackadaisical: feeling or showing a lack of interest or enthusiasm
现在大家对宇宙活动的冷淡,反映了大家对超级大国的竞争没有那么大兴趣了
It also reflects the diffusion of wealth and technology. The number of “spacefaring” countries has increased since the 1960s, when only America and the Soviet Union counted. Now—besides China and Russia—Europe, India and Japan also have space programmes that can, and do, reach the moon and other heavenly bodies with robot spacecraft.
As for the idea that a private individual could run a space programme, that would have been laughable back then. Now several are. For Mr Musk has rivals, from Blue Origin (backed by Jeff Bezos of Amazon) at one end to a plucky, pint-sized startup called Rocket Lab at the other. (It hopes to make its first launch into orbit in the next few days.) Lifting satellites into orbit is a proper business, and therefore properly the business of businessfolk. The fact that a wealthy person is willing to spend his money on such a fanciful space project as going to Mars is, though, an intriguing departure—and a good measure of just how rich some people have become.
intriguing: extremely interesting: fascinating
以前个人想发展太空项目是天荒夜谈,但现在有几个富豪在投资这些项目,亚马逊创始人Jeff Bezos 有Blue Origin项目,也可以想象现在的有钱人到底有多有钱了
For now, the world’s private space programmes, whether commercial or quixotic, are mostly American. But the model is spreading. Even China sports nascent rocket firms. The incipient race to Mars will include companies as well as countries. That will make it a better test of economic systems than the original space race ever was.
quixotic: hopeful or romantic in a way that is not practical
nascent: beginning to exist: recently formed or developed
总结:人类对太空的探索不会停止,希望有一天能去太空旅行
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Results
Lexile®Measure: 1100L - 1200L
Mean Sentence Length: 16.71
Mean Log Word Frequency: 3.27
Word Count: 568
这篇文章的蓝思值是在1100-1200L, 适合英语专业大二的水平学习,是经济学人里普通难度
使用kindle断断续续地读《经济学人》三年,发现从一开始磕磕碰碰到现在比较顺畅地读完,进步很大,推荐购买!点击这里可以去亚马逊官网购买~