《鄂州南楼书事》
宋-黄庭坚
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
译文:
站在南楼上靠着栏杆向四周远望,只见山色和水色连接在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。
注释:
⑴ 鄂(è)州:在今湖北省武汉、黄石一带。南楼:在武昌蛇山顶。
⑵.四顾:向四周望去。山光、水光:山色、水色。
⑶ 凭栏:靠着栏杆。十里:形容水面辽阔。芰(jì):菱角。
⑷ 并:合并在一起。一味凉:一片凉意。
诗作背景:
黄庭坚一生,道路崎岖坎坷,由于遭受人陷害中伤,曾贬官司蜀中六年之久;召回才几个月,又被罢官司来武昌闲居。当夜纳凉南楼,眼见明月清风,无拘无束,各行其是,想到自己每欲有所作为,却是动辄得罪,怅恨之情,于是潜滋暗长。“清风明月无人管”,正是诗人这种心绪的自然流露。