1、Mrs. Anne Sterling、 did not think of the risk she was taking when she ran through a forest after two men.
安妮·斯特林太太在森林里追赶两个男人时,没有想到要冒什么风险。
2、 They had rushed up to her while she was having a picnic at the edge of a forest with her children 、and tried to steal her handbag.
她和孩子们在森林边缘野餐时,他们冲到她跟前,试图偷她的手提包。
3、In the struggle, the strap broke and, with the bag in their possession, both men started running through the trees.
在搏斗中,皮带断了,两个人拿着包开始穿过树林。
4、 Mrs. Sterling got so angry that she ran after them. She was soon out of breath, but she continued to run.
Sterling太太非常生气,她追着他们跑。她很快上气不接下气,但她继续跑。
5、 When she caught up with them, she saw that they had sat down and were going through the contents of the bag, so she ran straight at them.
当她赶上他们时,她看到他们已经坐下来,正在检查袋子里的东西,于是径直朝他们跑去。
6、The men got such a fright 、that they dropped the bag 、and ran away.
这些人吓了一跳,把袋子扔了,跑掉了。
7、 'The strap needs mending,' said Mrs. Sterling later, 'but they did not steal anything.'
“皮带需要修补,”斯特林太太后来说,“但是他们什么也没偷。”
1、[ˈmɪsɪz]. [æn] [ˈstɜrlɪŋ] [dɪd] [nɑt] [θɪŋk] [ʌv] [ðə] [rɪsk] [ʃi] [wʌz] [ˈteɪkɪŋ] [wɛn] [ʃi] [ræn] [θru] [ə] [ˈfɔrəst] [ˈæftər] [tu] [mɛn].
2、 [ðeɪ] [hæd] [rʌʃt] [ʌp] [tu] [hɜr] [waɪl] [ʃi] [wʌz] [ˈhævɪŋ] [ə] [ˈpɪkˌnɪk] [æt] [ði] [ɛʤ] [ʌv] [ə] [ˈfɔrəst] [wɪð] [hɜr] [ˈʧɪldrən] [ænd] [traɪd] [tu] [stil] [hɜr] [ˈhændˌbæg].
3、[ɪn] [ðə] [ˈstrʌgəl], [ðə] [stræp] [broʊk] [ænd], [wɪð] [ðə] [bæg] [ɪn] [ðɛr] [pəˈzɛʃən], [boʊθ] [mɛn] [ˈstɑrtəd] [ˈrʌnɪŋ] [θru] [ðə] [triz].
4、 [ˈmɪsɪz]. [ˈstɜrlɪŋ] [gɑt] [soʊ] [ˈæŋgri] [ðæt] [ʃi] [ræn] [ˈæftər] [ðɛm]. [ʃi] [wʌz] [sun] [aʊt] [ʌv] [brɛθ], [bʌt] [ʃi] [kənˈtɪnjud] [tu] [rʌn].
5、 [wɛn] [ʃi] [kɑt] [ʌp] [wɪð] [ðɛm], [ʃi] [sɔ] [ðæt] [ðeɪ] [hæd] [sæt] [daʊn] [ænd] [wɜr] [ˈgoʊɪŋ] [θru] [ðə] [ˈkɑntɛnts] [ʌv] [ðə] [bæg], [soʊ] [ʃi] [ræn] [streɪt] [æt] [ðɛm].
6、[ðə] [mɛn] [gɑt] [sʌʧ] [ə] [fraɪt] [ðæt] [ðeɪ] [drɑpt] [ðə] [bæg] [ænd] [ræn] [əˈweɪ].
7、 [ðə] [stræp] [nidz] [ˈmɛndɪŋ],' [sɛd] [ˈmɪsɪz]. [ˈstɜrlɪŋ] [ˈleɪtər], [bʌt] [ðeɪ] [dɪd] [nɑt] [stil] [ˈɛniˌθɪŋ].'
语音时长1:6
任务配置:L0