Стихи про любовь -情诗(俄译汉)

Ты проходишь — замираю,

如果你来了,

我就魂不附体。

Ты не смотришь — умираю,

然而你无视我,

我就会生不如死。

Нет тебя, и я скучаю,

如果你不在身边,

我就朝思暮想!

图片源自网络

И обнять тебя желаю!

好想紧紧抱着你!

Закипает в жилах кровь,

Вот что делает любовь...

爱的魔力沸腾着热血...

И признанье тут напрасно,

只是表白已微不足道,

По глазам моим всё ясно!

在我看来所有的清晰明了!

图片源自网络

В них прочтешь: «Тебя люблю,

Без тебя жить не могу!»

在我眼里你能读到:

我爱着你!没你我不能活!

图片源自网络

русские стихи про любовь

俄罗斯情诗

翻译:

琳琳(原创)


俄文素材取自网络,作者不详,中文本人原创,仅供研习和欣赏使用,未经允许不得转载和其他商业用途。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容