寒衣节里送寒衣

我在桥东君在西,寒衣节里送寒衣。

苍天有泪只为孝,却道善终是天机。


注:“君”,本指家君,“家君”在古代也可以用来称呼自己的父亲,是一种谦辞,表示对自己的父亲的尊敬。


江城子•西风催紧奉寒衣(通韵)


西风催紧奉寒衣。雨成昔,葬花依。痛在人间、最痛是别离。襟袖未干皆是泪,思恩节,倍相思。


当年尚父焕英姿。向贤齐,度寒饥。皓首得福、怎忍化尘泥。此处英山生宝运,得道者,驾麟驰!


注:尚父,亦作“ 尚甫 ”指周朝时期吕望,即姜尚姜子牙。意为可尊敬的父辈。本指我的父亲。


译文:

深秋的风催的我很紧,

让我快点去奉送寒衣。

夏暮的雨已经是从前,

碑前的素菊被浇灌的依旧鲜艳无比。

伤痛总是在人间,

最痛的莫过于生死别离。

我的襟袖没有干、那都是泪滴,

在思念亲恩的节日里,

让我加倍的相思。


曾记得当年,

爸是多么的焕发英姿。

他一直在为了生活奋斗而向贤良看齐,

度过了多少个难熬的严寒、还有饥饿的日子。

他晚年才得来的幸福不易,

我怎么能忍受他化成了香土尘泥。

在英山这个地方,

是应运而生的风水宝地。

(我觉得),

我爸是得道升天的仙者,

麒麟是他驰骋的坐骑!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容