子之所慎:齐,战,疾。
本章出自:述而篇
【注释】
①齐:同“斋",古代祭祀之前,先要整洁身心,叫作斋戒。
【翻译】
孔子所谨慎小心对待的事有三件:斋戒,战争,疾病。
【感悟】
在孔子看来,斋戒敬神、发动战争、医治疾病这三件事都是关系着人命生死的大事,不可不慎。
古人对于祭祀的谨慎是出于对神或天命的敬畏,神主宰着人的生命、国家的运祚。因此敬神必须虔诚斋戒。斋戒本身也是一种自我的心灵净化,因此孔子认为必须认真谨慎地遵行斋戒之礼。
孔子主张以礼治国,主张仁者爱人,因此反对战争。国与国之间应以礼相待、和谐相处,用共同遵循的思想或原则来解决争端和矛盾。因此孔子希望统治者不要轻易动用武力,在战与不战之间一定要谨慎选择。
孔子非常重视人的生命,因此对生老病死也较为看重。健康的身体是一切事业的基础,孔子强调要重视自己的身体,要谨慎对待疾病。孔子活了七十三岁,在古代也算是长寿之人了,也许与他注重保养身体和注重及时医治疾病有关吧!