They had done it, they had done it at last! 该来的还是来了。winston和julia最终见到了O’Brien。文章描写了他家的样子。The room they were standing in was long-shaped and softly lit. The telescreen was dimmed to a low murmur; the richness of the dark-blue carpet gave one the impression of treading on velvet. At the far end of the room O’Brien was sitting at a table under a green-shaded lamp, with a mass of papers on either side of him. 连同他的奴仆Martin, who was a small, dark-haired man in a white jacket, with a diamond-shaped, completely expressionless face which might have been that of a Chinese.也是他们的人。表面上无异于机器人。
winston向他坦白了自己的想法,O’Brien告诉他们说,一切都是在黑暗里进行。他们会收到命令,然后服从命令,也不会明白是为什么。回头会给他们一本书让他们明白在其中生活的这个社会的真正本质,还有我们据以摧毁它的策略。读完这本书,他们就会是兄弟会的正式成员了。
除此之外,这个组织非常严密,除了为之奋斗的总目标以及当前任务,他们对兄弟会永远了解不到什么。与他们联系的也只有有三四个联系人,他们经常消失,然后由别人接上。最终被抓到后,坦白不可避免,但是除了自己的行为,坦白出来的,不过是少数几个不重要的人。他们甚至无法出卖O’Brien,因为到那时,他要么已经死了,要么成了另外一个人,长着另外一副面孔。”
Winston was gelatinous with fatigue.winston累得像一摊浆糊。