花一年的时间读一本诗经170丨诗经·小雅·裳裳者华

风雅颂
170原文裳裳者华

  裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。

  裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。

  裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。

  左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。

注释

  ⑴裳裳:犹“堂堂”,旺盛鲜艳的样子。华:花。

  ⑵湑(xǔ):茂盛的样子。

  ⑶觏(gòu):遇见。

  ⑷写:通“泻”,心情舒畅。

  ⑸誉:通“豫”,安乐。

  ⑹芸:色彩浓艳。

  ⑺章:纹章,服饰文采。

  ⑻骆:黑鬣(liè)白马。

  ⑼沃若:光滑柔软的样子。

  ⑽似:嗣,继承祖宗功业。

译文

  花儿朵朵在盛开,叶儿繁茂长势旺。我遇见了那个人,我的心啊真舒畅。我的心啊真舒畅,于是有了安乐的地方。

  花儿朵朵在盛开,鲜亮艳丽黄又黄。我遇见了那个人,他的服饰有文章。他的服饰有文章,于是有了喜庆的排场。

  花儿朵朵在盛开,有黄有白多娇艳。我遇见了那个人,四匹黑鬣白马驾在前。四匹黑鬣白马驾在前,六根缰绳光滑又柔软。

  要向左啊就向左,君子应付很适宜。要向右啊就向右,君子发挥有余地。因他发挥有余地,所以后嗣能承继。


风雅颂

欠之书语

裳裳者华

等闲浮生春秋夏,满城梨花带雨落。

莫如蜉蝣天地间,一眼深情南北远。

2017-1-6星期六(记住,无论什么场合,多做多听少说,行动总比语言来得更有说服力。只有懂得倾听,才能厚积薄发。最近下雪,容易感冒,多加衣~晚安,好梦,每一个齐欢欢。)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容