爱情:诗歌|我愿是棵树

            I'll be a tree

              Pet  fiSándor

I'll  be a  tree,  if  you  are  its  flower,    Or a  flower,  if  you  are  the  dew—      I'll  be  the  dew,  if  you  are  the sunbeam,                                          Only  to  be  united  with  you.   

My  lovely  girl,  if  you  are  the Heaven,  I shall  be a  star  above  on  high;     

My  darling,  if  you  are  hell-fire,          To  unite  us,  damned I  shall  die.

吉吉译

我愿做一棵树,只要你是树上的花儿,      我愿做那朵花儿,只要你是花上的露珠,  我愿做那颗露珠,只要你是那束光线,      只为与你长相厮守。

我可爱的女孩,如果你是天空,                  我愿成为天空高挂的一颗星星;                亲爱的,如果你是地狱之火,                    为与你相守,我愿慷慨赴死。

吴文智译

  如果你是树上的花,我愿是那棵树,          如果你是花上的晨露,我愿是那朵花,      如果你是阳光,我愿做那滴露珠,              只为能与你相守。

  我可爱的女孩,如果你是天空,                我就是那高悬的星辰;                              亲爱的,如果你是地狱之火,                    为了能与你相守,我愿被打入地狱。


the heavens                   

the sky literary 天空

He looked up towards the heavens.        他仰望苍穹。

Just then, the heavens opened (= it started to rain heavily ) .                          就在那时,下起了倾盆大雨。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。