1月总结:稿件挺多,但最后还是各种拒稿了!

时间真快,又到了每月一度的总结时刻。打开行程表与工作日记,我发现本月工作了小12天(8个全天,8个半天),翻译量达两万字,音频听录(IT技术访谈)220分钟,计时工作21.5小时。19号全部停工,29号开工,每天工作3小时。总之,这个月,休息时间还是特别多。

1、翻译方面。中英2万字,主要涉及工程标书与新闻稿,本月未做英中稿件。新闻稿是新签的一家国内老牌本地化翻译公司发来的稿件,返回的审校稿改得很仔细,有理有据。工程标书,做完一批,PM问我再做不做一批。娃放寒假,我分身乏术,于是拒绝了。

说道工程标书,我表示很迷茫。怎么说呢?我以前所在的组就专门负责翻译交通工程方面的材料。工程标书,几乎天天见。因此,现在接到这种稿件,我翻译起来毫无压力。但是,大家总觉得水平不行的译员才翻译这个领域的材料。在大家看来,接工程翻译的译员,都是态度不端正,每天翻七八千字,导致译文低错横行。而事实上,我接工程标书,每天也是4000字左右。而且,这家翻译公司,每次都提供术语表,还要求我提交术语以及中途稿。我现在比较犹豫,要不要放弃这方面的稿子,去做市场方面的稿件?

2、音频方面。音频听录材料是一家签约挺久的翻译公司发来的,前期我只给它做过500块钱的 IT英中稿件。当时,使用WordFast Pro翻译小稿子,软件特别不好使,时不时地死机。那段时间,只要接到他们的小稿子,我就心情低落。

说回音频听录,我感觉还不错,主要要求译员英文听力好,会查证术语。因此,跟翻译比起来,这个工作我感觉比较简单。因为,我个人就很喜欢英文听写,听力也不错。虽然市面上听录,听译方面的工作很多,但是费率都特别低。所以,我暂时只接机器识别以后的音频文件校对工作,单价不低于12元/分钟,只校对原文,不涉及翻译工作。

第一个音频,120分钟,一个老外说英语,语速挺快。一个中国技术员,普通话极其不标准,非常不简洁。一个口译员,负责双向翻译。我一直担心,老外和口译员的英文听不懂(还好有机器听写识别),哪晓得技术员的中文,我听得才费劲。尤其,涉及各种IT术语的时候,比如一些OS系统。最后,我都是根据口译员的双向译文进行理解,去网上查相关术语,才一条条搞定的。这个音频我做了2天吧。第2条音频,94分钟,一天半完成,效率提高一些。

关于拒稿。我拒绝了一批工程标书(一两千块)、7K网站本地化材料(1500块)以及一批旅游稿件试译(150块千中文),以及一小时的听录工作(小1K块)。

至于本月收入方面,由于稿件量极少,所以纯粹翻译的收入占比很低。倒是,音频听录和计时工作的占比比较大。哈哈,比上月收入高,我还比较满足。虽然,年底支出近9K块,我有点入不敷出。

至于练琴和生活方面,本月上钢琴课2次,练琴7.5小时,带小雨去超市游乐场2次,上培训班2次,约朋友吃披萨2次,带小雨去同学家玩1次。另外,去健身房打卡1次,去洗脸肩颈理疗1次,足疗1次。由于疫情严重,我们在家看了好几部电影。

看书学习方面,主要在看《富爸爸穷爸爸》、《基金投资》以及韩刚三笔教程,还有翻译公司提供的简明英语培训课。

哈哈,一篇完整的流水账算是写完了。我是极度不想展望未来哇。不知道,小朋友几时上学,好让我腾出空上班。不知道,病毒何时消失殆尽,我们可以开心地走在街上,过上之前的平常生活。希望这一天可以早点到来。

PS:早上跟某人聊到,看来做翻译收入也还行嘛。他说,做啥不赚钱?看你一天天懒得跟条蛇似的,稍微勤快点,你就能赚到钱了。说完,他卧床,继续刷抖音,第10天。。。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,271评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,275评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,151评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,550评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,553评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,559评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,924评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,580评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,826评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,578评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,661评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,363评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,940评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,926评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,872评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,391评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 翻译公司每天会处理几十个CASE,良好的项目管理对翻译公司来说极其重要。同时,对于翻译项目经理来说,好的项目管理技...
    活脱的女汉纸阅读 14,711评论 2 49
  • 我只感受到虚无。
    马艺啊阅读 81评论 0 0
  • 给我一瞬 给我漂浮星空的衣裳 给我闪闪发光的沙滩 给我不顾一切的疯狂 给我翩翩起舞的绸缎 给我澄澈的清晨和傍晚 再...
    韩容儿阅读 166评论 0 1