花一年的时间读一本诗经65丨国风·鄘风·中谷有蓷

风雅颂

65原文中谷有蓷

  中谷有蓷,其干矣。有女仳离,慨其矣。慨其矣,遇人之艰难矣。

  中谷有蓷,其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。

  中谷有蓷,其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

注释

  ①中谷:同谷中,山谷之中。 蓷(tuī推):益母草。

  ②暵(hàn汉):干枯。

  ③仳(pǐ匹)离:妇女被夫家抛弃逐出,后世亦作离婚讲。

  ④脩:干燥。

  ⑤条:失意的样子。

  ⑥湿:将要晒干的样子。

译文

  山中一棵益母草,根儿叶儿都枯槁。有个女子被抛弃,一声叹息一声号。一声叹息一声号,嫁人艰难谁知道!

  山谷一棵益母草,根儿叶儿都干燥。有个女子被抛弃,长长叹息声声叫。长长叹息声声叫,嫁个恶人真懊恼!

  山谷一棵益母草,干黄根叶似火烤。有个女子被抛弃,一阵抽泣双泪掉。一阵抽泣双泪掉,追悔莫及向谁告!


风雅颂

欠之书语

中谷有蓷

麦浪微起为谁舞,多事之秋心为谁。

遥指远竹山高远,不见远足不见姐。


喜欢一个人吃饭,喜欢一个人读书。

今天有一点小伤感……

2017/9/21星期四

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容