《reality》是我很喜欢的一首歌,受《十七岁》的启发,自己尝试着翻译了一下。
美梦成真
我们的相遇是一次美丽的意外,
那一刻,我并没有意识到
我的生活将从此不同。
看着你静静地站在那儿,
我不知道,那是不是爱。
空气中弥漫着花香。
哦
这不是美丽的梦境,
这是我的真实。
想象占据了我生活的全部,
我努力生活在梦中,
仿佛一切本该如此。
哦
这不是美丽的梦境,
这是我的真实。
我梦想着,夜幕降临的时候,
爱悄然而至。
尽管只是我的想象,
亲爱的,
如果你也感受到了,
请不要拒绝我。
告诉我,那不是梦,
告诉我,如何才能走进你的心。
你对我来说如此特别。
哦
这不是美丽的梦境,
这是我的真实。
我的愚笨将成为过去,
最终我会见证美梦成真。
哦
这不是美丽的梦境,
这是我的真实。
在我喜欢的美妙世界里,
我梦想着整晚拥抱着你,
也许这就是我的真实。
我们的相遇是一次美丽的意外,
那一刻,我并没有意识到
我的生活将从此不同。
告诉我它是真的焕然一新。
你对我来说如此特别。
也许这就是我的真实。
在我喜欢的美妙世界里,
想象占据了我生活的全部。
我努力生活在梦中,
尽管只是我的想象。
哦
这不是美丽的梦境,
这是我的真实。
我梦想着,我们亲密无间。
我梦想着,
夜幕降临的时候,
我们坠入爱河。
爱上你是我做的最好的选择。
也许这就是我们的命中注定。