一句英文04:凡是有良好教养的人有一禁诫:勿发脾气。

EMERSON

爱默生:凡是有良好教养的人有一禁诫:勿发脾气。

大家好,今天我们要讲的句子是:

All educated people have a no commandment: do not lose his temper.

翻译成中文,意思是:

凡是有良好教养的人有一禁诫:勿发脾气。

这句话中:

  1. educated,指受过良好教育的,有良好教养的,比如:The writer was educated at a very good school. 这位作家在一所很好的学校里受过良好的教育。

  2. a no commandment: 一条禁止的戒条, 这里的no,形容词,表示,【没有的、禁止的】,比如: No kidding. No rule for you is never saying no.

  3. lose one's temper,指的是【发火、发脾气】,比如: Never lose your temper to your children.(永不对孩子发脾气。)

这句话来自于有着美国孔子之称的爱默生,他是19世纪美国的思想家、文学家和诗人,可以说是美国文化精神的代表人物,著有《论自然》一书,喜欢用简单的格言警句说话,有点像孔子,所以被称为美国的孔子。

爱默生一个最值得一提的个人习惯就是从小就写日记,终身不渝,因为他本人就是一个有思想的灵魂,他的日记也就成了美国文化的重大遗产。

我自己也有记日记的习惯,但由于没有思想,也只不过是一些流水帐而已,不过记日记却能帮助我管控情绪,也就是说没那么容易发脾气了。

工作中,我们有时候会对下属发脾气,会对同事发脾气,甚至会对老板发脾气;家庭中,我们会对孩子发脾气,对爱人发脾气,这些多少会让我们的生活变得不那么美好。甚至有时候,能看见许多人在公众场合乱发脾气,这都是不能管控好自己情绪的原因。真正有教养的人,总是能很好地管理情绪,不会随意乱发脾气,让自己失态。

愿我们都能做一个有教养的人,做一个管理好自我情绪的人。

All educated people have a no commandment: do not lose his temper.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,039评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,223评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,916评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,009评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,030评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,011评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,934评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,754评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,202评论 1 309
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,433评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,590评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,321评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,917评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,568评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,738评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,583评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,482评论 2 352