哀歌

                  哀歌

    在众神死去的原野上,

    野花遍地。

    从远方吹来的风比远方更远;

    尼特霍格含着王之荣耀,

    天才啊!你若是想向其寻求力量,毕要受其反噬。

    您因追寻无上大智,与其融为一体。

    尼特霍格之血已溅于剑,

      但是,尼特霍格之尸骨已散于这众生之地!

    但丁拾你之眼,尼采用你之口,莎翁借你之脑。

    十九世纪尼采已死。

    二十世纪上帝已亡。

  已无人用您之口传你之言,

  已无人有你之心包含混沌;

啊,哀悼!啊,哀怨!!啊,哀哉哀哉!!!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容