今日,在某大媒体上读到一篇新闻报道《安徽美女道士胡千慧被捕:精通″胡媚术″,九名男徒弟揭露其罪行》,开头一句便写到:″道袍底下藏着一颗野心勃勃的心呐!″
显而易见,这是一个最常见而又最易犯的重复赘余病句:其中″野心”与“心″叠床架屋!
许多人之所以最易犯这类语病,原因众多,但关键不敢大胆颠倒或拆解使用成语:非要把″野心勃勃″整体使用,而不敢颠倒或拆解成″勃勃野心″或″勃勃的野心"!
只要敢大胆拆解成语,这类病句就会自然消失,这个句子的正确说法应该是:″道袍底下藏着一颗勃勃野心呐!″或″道袍底下藏着一颗勃勃的野心呐!″