la boheme

一直以为boheme是波希米亚人,直到今天打卡的内容:boheme指的是不羁的人。

顺便听了一首好听的歌,歌词很美:

je vous parle d'un temps que les moins de vingt ans ne peuvent pas connaitre. 我要告诉你,那是一个不足弱冠(20岁)之人无法知晓的年代;

montmartre en ce temps-la accrochait ses lilas jusque nos fenetres. 那时候的蒙马特,丁香花一直开到窗沿。

la boheme, la boheme, on etait jeunes, on etait fous.波西米亚,不羁的人儿,我们年轻,我们疯狂;

la boheme, la boheme, ca ne veut. plus rien dire du tout. 

波西米亚,不羁的人儿,我们不愿赘述。(网络上有另一种翻译是:它不再代表任何事情了。)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容