见或不见-扎西拉姆·多多
导读:这首诗歌一经问世,便以其优美的旋律和真挚的感情获得无数人的青睐。更曾被网传是著名诗人仓央嘉措的作品,后证实其真正作者是一位虔诚向佛的女子扎西拉姆•多多,写于2007年。此诗英文译本为中国网外籍专家John Sexton所译。
你见,或者不见我
Whether you meet me or not
我就在那里
I will be there
不悲不喜
Neither sad nor happy
你念,或者不念我
Whether you miss me or not
情就在那里
The feeling is still there
不来不去
Neither coming nor going
你爱,或者不爱我
Whether you love me or not
爱就在那里
The love is still there
不增不减
Neither growing nor fading
你跟,或者不跟我
Whether you are with me or not
我的手就在你手里
My hand is in your hand
不舍不弃
Neither letting go nor leaving
来我的怀里
Come into my heart
或者
Or
让我住进你的心里
Let me come into yours
默然 相爱
Silently love each other
寂静 欢喜
Quietly and joyously
关注微信公众号读出英文之美,更多双语美文和原声朗读在等你