上李邕
唐代:李白
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
注释:
李邕(yōng)(678—747):字泰和,鄂州江夏(今湖北武昌市江夏区)人。 唐朝大臣、书法家,文选学士李善之子。
宣父:旧时对 孔子 的尊称
译文:
大鹏会一天随着大风一起飞起来,凭借风力,扶摇直上九万里到九霄云外。
假若风停歇下来,也还是能在沧溟掀起滔天大浪.
其他的人看到我经常说些不一样的话语,听到我的豪言壮语都在冷笑。
孔子都知道说后生可畏,大丈夫可不能轻视少年。
评析:
这首诗是李白青年时的作品。那时候的李白,正是花样年华,朝气蓬勃,挥斥方遒,粪土当年万户侯。
“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里”,以此来自比。大鹏来自庄子的《逍遥游》
“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:‘鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。‘ ”
“宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少”,连孔子这位圣人都知道后生可畏,你怎么就敢轻视年少之人呢?
好卷有益写于二零一九年五月二十七日
【原创作品,版权所有,欢迎分享】