马小秋秋言物语第七十七章:马小秋:实践出真知

  Qiu's Rhetoric(77)

  Ma Xiaoqiu:True knowledge comes from practice

  人为何而生,为何而死,生从何来,死向何去,这些问题有多少人想过,又有多少人找到了答案?

  How many people have thought about it,and how many have found the answers to the questions of why we live,why we die,where does life come from,and where does the death go?

  人因无明而生,因无明而死。无明即不明真理,就是不明白宇宙人生到底是怎么回事,其真正的状态和形象是怎样的。于是,我们只能顺着人的欲望所思所行,于善恶中产生和造就这个阴阳对半、好坏交错、祸福同行、苦乐共存的人类社会。顺着这样的轨迹,我们生死相续,永无休止。

  The People live by the ignorance,and die by the ignorance.The ignorance is the absence of the truth of the universe,that is,it does not understand what is going on in the universe.What is its true state and image?As a result,we can only follow our desires and create the human society of half Yin and half Yang,in the opposite direction,where there are both the good and the bad intertwined,the blessings and misfortune,and joy and sorrow coexist.Following this trajectory,we live and die,never ending.

  生从爱欲中来,爱欲使人独自往来,独生独死,无人能代替我们的生死。从母体出来,呼吸就是我们自己的事了,因此生是死之始,死是生之初。生死是常态,但其灵魂的归属却各不相同。说到灵魂,或许很多人都会不相信,但不相信的人也不会公开宣布"我是一个没有灵魂的人"。就算有人敢宣布,如果将其放进太平间,和所有的尸体同眠,这人不会恐惧吗?恐惧难道不是源于灵魂吗?

  Life comes from the desire of love.And desires enable people to come and go alone.They live and die alone;no other people can ever live or die for us.From the moment we are born,breathing is our own business,so life is the beginning of death,death is the beginning of life.Life and death are normal phenomena,but the ascriptions of their souls are different.Speaking of the soul,perhaps many people will not believe in soul,but they would never announce that“I am a person without soul.”Even if someone dares to announce it,if he is put into the mortuary and sleep with all the bodies,will this person not be afraid?Isn't the fear from the soul?

  所以,由于我们的妄想分别执着,一件件原本美好的事情变成了一件件被苦恼纠缠不休的事情。由于不明真理,我们找不到事情的根源,我们就这样不明不白地活着。


  Therefore,due to our delusions,differentiations,and obsessions,things which are originally beautiful become ones that frustrate us.Because we don’t know the truth,we cannot find the roots of the matter.So we live in obscurity.

  人因何而爱,因何而被爱,这些现象的根源我们想过吗?人类所面临的无数种疑惑都在经典中有答案,都在经典中有解决的方法。我们所面临的各种错综复杂的问题,在我们老祖宗的智慧里都可以得到解决,但遗憾的是我们很多人不知道,而不知道的原因是我们思想存在障碍。所以我们要清楚一切问题都必须静下心来,清净身心,通过智慧的人告诉我们的方法去实践。只有去实践,我们才会有认知和感悟,有深层次的了解,进而看清宇宙人生的本来面目。

  Why do people love and why they are loved?Have we thought about the roots of these phenomena?There are answers and solutions in classics for countless doubts that human beings face.The intricate problems we face now can be solved with the help of the wisdom of our ancestors.But unfortunately many of us don't know,and the reason why we don't know is that we have obstacles in our mind.Therefore,we should know that we can only solve the problems while settling down and clearing our bodies and minds and practice the methods provided by the intelligent people.Only by practicing,can we have cognition and insight,deep understanding,and then see the true features of the universe and the life.

  2018年7月1日马小秋分享

  Ma Xiaoqiu shared on July 1,2018

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,324评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,356评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,328评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,147评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,160评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,115评论 1 296
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,025评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,867评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,307评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,528评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,688评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,409评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,001评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,657评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,811评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,685评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,573评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容