一、背景
APP 出海需要国际化,但是多语言,当前官方推荐的处理方式是:../res/value/string,在编译前每个国家一套value。该方式是静态化的,需随版本更新。
而,由于业务变化、误翻译等原因,海外版APP 需要频繁的更改文案。如使用静态化的处理,会受发版限制,更新不及时,或发版频繁,都会不利于业务开展,和用户的使用体验。
二、目标
动态化的语言更新方案,无需发版,即时更新
三、分析
关键点:无需发版本,即时更新
思路1:下发语言包,通过key-value的方式获取文案
优点:自定义控制,更新管理实现难度小
缺点:脱离了android sdk的实现方式,使用限制较大,可能会存在未知的问题
思路2:插件化处理,通过语言插件包,补充其他语言包
优点:遵循android sdk 的实现,使用上,和正常开发无异
缺点:更新管理不如自定义灵活,也可能会存在个别未知的问题
四、结论
权衡利弊,最终选择思路2的进行方案设计
android 多语言包的动态化探索
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。